Şunu aradınız:: nisip (Romence - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Cebuano

Bilgi

Romanian

nisip

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Kebuano

Bilgi

Romence

dar struţoaica îşi încredinţează pămîntului ouăle, şi le lasă să se încălzească în nisip.

Kebuano

tungod kay iya man nga biyaan ang iyang mga itlog sa yuta, ug painitan sila diha sa balas,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dacă le număr, sînt mai multe decît boabele de nisip. cînd mă trezesc, sînt tot cu tine.

Kebuano

kong isipon ko sila labing daghan pa sila kay sa gidaghanon sa balas: sa akong paghimata, ako anaa gihapon kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iată, neamurile sînt ca o picătură de apă din vadră, sînt ca praful pe o cumpănă; el ridică ostroavele ca un bob de nisip.

Kebuano

ania karon, ang mga nasud mahisama sa usa ka tinulo sa timba, ug naisip ingon sa fino nga abug sa timbangan: ania karon, siya nagapunit sa mga pulo ingon sa usa ka diyutay nga butang.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Însă ori şi cine aude aceste cuvinte ale mele, şi nu le face, va fi asemănat cu un om nechibzuit, care şi -a zidit casa pe nisip.

Kebuano

apan bisan kinsa nga magapatalinghug niining akong mga pulong ug dili magatuman niini, mahisama siya sa usa ka tawong boang-boang nga nagtukod sa iyang balay ibabaw sa balas;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

s'a uitat în toate părţile, şi, văzînd că nu este nimeni, a omorît pe egiptean şi l -a ascuns în nisip.

Kebuano

ug siya mitan-aw dinhi ug didto, ug sa diha nga nakita niya nga walay tawo, iyang gipatay ang egiptohanon ug iyang gitagoan siya sa balas.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ei vor chema popoarele pe munte; acolo, vor aduce jertfe de dreptate, căci vor suge bogăţia mării, Şi comorile ascunse în nisip.``

Kebuano

pagatawgon nila ang katawohan ngadto sa bukid; didto magahalad sila ug mga halad sa pagkamatarung; tungod kay pagasuyopon nila ang kadagaya sa mga dagat, ug ang mga bahandi nga tinago sa baybayon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

de aceea, dintr'un singur om, şi încă un om aproape mort, s'a născut o sămînţă în mare număr, ca stelele cerului, ca nisipul de pe malul mării, care nu se poate număra.

Kebuano

tungod niana gikan sa usa ka tawo ug kaniya nga sama ra sa patay na, misanay ang mga kaliwatan nga ingon kadaghan sa mga bitoon sa kalangitan ug nga ingon sa dili maisip nga balas sa kabaybayonan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,842,954 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam