İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Înarmaţi până în dinţi pentru război...#isisînmexic hahaha
Абсолютно готовы к войне...
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Îmi voi lua carnea în dinţi, şi îmi voi pune viaţa în joc.
Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rupeam falca celui nedrept, şi -i smulgeam prada din dinţi.
Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cînd au auzit ei aceste vorbe, îi tăia pe inimă, şi scrîşneau din dinţi împotriva lui.
Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
căci în ţara mea a năvălit un popor puternic şi fără număr, cu dinţi de leu, şi măsele de leoaică.
Ибо пришел на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него – зубы львиные, и челюсти у него – как у львицы.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mă sfîşie şi mă urmăreşte în mînia lui, scrîşneşte din dinţi împotriva mea, mă loveşte şi mă străpunge cu privirea lui.
Гнев Его терзает и враждует против меня, скрежещет на меня зубамисвоими; неприятель мой острит на меня глаза свои.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cum este oţetul pentru dinţi şi fumul pentru ochi, aşa este leneşul pentru cel ce -l trimete. -
Что уксус для зубов и дым для глаз, то ленивый для посылающих его.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iată, te fac o sanie ascuţită, nouă de tot, cu mulţi dinţi; vei zdrobi, vei sfărîma munţii, şi vei face dealurile ca pleava.
Вот, Я сделал тебя острым молотилом, новым, зубчатым; ты будешь молотить и растирать горы, и холмы сделаешь, как мякину.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Îi voi scoate sîngele din gură, şi urîciunile idoleşti dintre dinţi, ca să fie şi el o rămăşiţă pentru dumnezeul nostru, şi să fie ca o căpetenie din iuda, şi ecronul ca iebusiţii.
Исторгну кровь из уст его и мерзости его из зубов его, и он достанется Богу нашему, и будет как тысяченачальник в Иуде, и Екрон будет, как Иевусей.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este un neam de oameni, ai căror dinţi sînt nişte săbii, şi ale căror măsele sînt nişte cuţite, ca să mănînce pe cel nenorocit de pe pămînt, şi pe cei lipsiţi dintre oameni. -
Есть род, у которого зубы – мечи, и челюсти – ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
,,aşa vorbeşte domnul despre proorocii cari rătăcesc pe poporul meu, cari, dacă au de muşcat ceva cu dinţii, vestesc pacea, iar dacă nu li se pune nimic în gură, vestesc războiul sfînt:
Так говорит Господь на пророков, вводящих в заблуждение народ Мой, которые грызут зубами своими – и проповедуют мир, а кто ничего не кладет им в рот, против того объявляют войну.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: