Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
În domnul vă rog fierbinte ca epistola aceasta să fie citită tuturor fraţilor.
maa ngi leen di dénk ci kanamu boroom bi, ngeen jàngal bataaxal bii bokk yépp.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dar acum, fiindcă nu mai am nimic care să mă ţină pe aceste meleaguri, şi fiindcă de ani de zile doresc fierbinte să vin la voi,
waaye nag léegi bey naa sama sas ci gox yii.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
astfel, în dragostea noastră fierbinte pentru voi, eram gata să vă dăm nu numai evanghelia lui dumnezeu, dar chiar şi viaţa noastră, atît de scumpi ne ajunseserăţi.
cofeel gi nu am ci yéen tax na, bëggunu woon a yem ci xamal leen xebaaru yàlla bu baax bi, waaye jox leen it sunu bakkan, ndaxte sunu xol seeyoon na ci yéen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mărturisiţi-vă unii altora păcatele, şi rugaţi-vă unii pentru alţii, ca să fiţi vindecaţi. mare putere are rugăciunea fierbinte a celui neprihănit.
kon nag waxanteleen seeni bàkkaar tey ñaanalante, ngir ngeen wér. Ñaanu aji jub gu dëggu, dooleem amul kem.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ajuns într'un chin ca de moarte, şi a început să se roage şi mai fierbinte; şi sudoarea i se făcuse ca nişte picături mari de sînge, cari cădeau pe pămînt.
ci biir tiis, yeesu gën a sawar ci ñaan gi, ñaqam mel ni lumbi deret dal ci suuf.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
adu-le aminte de aceste lucruri, şi roagă -i fierbinte înaintea lui dumnezeu, să se ferească de certurile de cuvinte, cari nu duc la alt folos decît la pieirea celor ce le ascultă.
saxal ci di leen fàttali mbir yooyu, di leen dénk fa kanam yàlla, ñu moytoo werante ciy araf, ndax loolu jëmul fu dul ci yàq ngëmu ñiy déglu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: