Şunu aradınız:: întrebuinţează (Romence - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Hebrew

Bilgi

Romanian

întrebuinţează

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İbranice

Bilgi

Romence

noi ştim că legea este bună dacă cineva o întrebuinţează bine,

İbranice

אבל ידענו כי התורה טובה היא אם יתנהג בה האדם כתורה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ca să te ferească de nevasta altuia, de străina care întrebuinţează cuvinte ademenitoare.

İbranice

לשמרך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iată că în tine, toţi voivozii lui israel îşi întrebuinţează puterea ca să verse sînge.

İbranice

הנה נשיאי ישראל איש לזרעו היו בך למען שפך דם׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ca să te scape şi de nevasta altuia, de străina, care întrebuinţează vorbe ademenitoare,

İbranice

להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cel neprihănit îşi întrebuinţează cîştigul pentru viaţă, iar cel rău îşi întrebuinţează venitul pentru păcat. -

İbranice

פעלת צדיק לחיים תבואת רשע לחטאת׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

să ia un covor albastru, şi să acopere sfeşnicul, candelele lui, mucările lui, cenuşarele lui şi toate vasele lui pentru untdelemn, cari se întrebuinţează pentru slujba lui;

İbranice

ולקחו בגד תכלת וכסו את מנרת המאור ואת נרתיה ואת מלקחיה ואת מחתתיה ואת כל כלי שמנה אשר ישרתו לה בהם׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

orice lucru de mîncare, pe care va cădea ceva din apa aceasta, va fi necurat; şi orice băutură care se întrebuinţează la băut, oricare ar fi vasul în care se va găsi, va fi necurată.

İbranice

מכל האכל אשר יאכל אשר יבוא עליו מים יטמא וכל משקה אשר ישתה בכל כלי יטמא׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ci îl dădeau celor ce făceau lucrarea, ca să -l întrebuinţeze pentru dregerea casei domnului.

İbranice

כי לעשי המלאכה יתנהו וחזקו בו את בית יהוה׃

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,746,729,920 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam