Şunu aradınız:: acordulcadru (Romence - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

English

Bilgi

Romanian

acordulcadru

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İngilizce

Bilgi

Romence

clauza 1 din acordulcadru stabilește obiectivul acestuia:

İngilizce

clause 1 of the framework agreement defines the purpose of the agreement:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În același timp, în acordulcadru se recunoaște totuși că

İngilizce

6 yet, at the same time, the framework agreement recognises that fixedterm employment contracts ‘are a feature of employment in certain sectors, occupations and activities which

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În final, clauza 8 punctul 5 din acordulcadru prevede:

İngilizce

finally, clause 8(5) of the framework agreement provides:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

clauza 4 din acordulcadru stabilește principiul nediscriminării după cum urmează:

İngilizce

the principle of nondiscrimination is set out as follows in clause 4 of the framework agreement:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

conform clauzei 1 din acordulcadru, „obiectivul [acestuia] este:

İngilizce

as provided in clause 1, the purpose of the framework agreement ‘is to:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

clauza 4 din acordulcadru, intitulată „principiul nediscriminării”, prevede:

İngilizce

clause 4 of the framework agreement, entitled ‘principle of non-discrimination’, provides:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cu privire la prima parte a celei de a doua întrebări: clauza 4 din acordulcadru

İngilizce

first part of question 2: clause 4 of the framework agreement

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

impact în clauza 4 din acordulcadru se referea atât la remunerație, cât și la drepturile la pensie.

İngilizce

impact encompassed pay and pension entitlements.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

clauza 5 din acordulcadru s-ar opune astfel creării unor obstacole nejustificate de motive obiective.

İngilizce

clause 5 of the framework agreement accordingly precludes the creation of obstacles which are not justified by objective reasons.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

b — cu privire la a doua întrebare: examinarea efectului direct al clauzelor 4 și 5 din acordulcadru

İngilizce

b — question 2: examination of the direct effect of clauses 4 and 5 of the framework agreement

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

clauza 5 din acordulcadru, privind „[m]ăsurile de prevenire a abuzurilor” prevede:

İngilizce

clause 5 of the framework agreement, relating to ‘[m]easures to prevent abuse’, states:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

70 — a se vedea punctul 6 din considerațiile generale din acordulcadru, precum și al doilea paragraf din preambulul acestuia.

İngilizce

71 — adeneler (cited in footnote 3), paragraph 62. see also paragraph 8 of the general considerations and the second paragraph of the preamble to the framework agreement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

clauza 5 din acordulcadru se referă la măsurile de prevenire a folosirii abuzive a contractelor sau a raporturilor de muncă pe durată determinată succesive:

İngilizce

clause 5 of the framework agreement concerns measures to prevent abuse of successive fixedterm employment contracts or relationships:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

faptul că acordulcadru diferențiază între sistemele obligatorii și ocupaționale de protecție socială rezultă din interpretarea celui de al cincilea paragraf coroborat cu cel de al șaselea paragraf din preambulul acestuia.

İngilizce

the fact that the framework agreement makes a distinction between statutory and occupational social security systems is apparent in the fifth and sixth paragraphs of the preamble to the agreement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

acordulcadru între comunitatea europeană și agenţia spaţială europeană (jo l 261, 6.8.2004, p. 64).

İngilizce

framework agreement between the european community and the european space agency (oj l 261, 6.8.2004, p. 64).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

51 — a se vedea punctul (10) din considerațiile generale din acordulcadru, precum și al treilea paragraf din preambulul acestuia.

İngilizce

49 — see, for example, marshall i (cited in footnote 45), paragraph 52, and joined cases c-231/06 to c-233/06 jonkman and others [2007] ecr i-5149, paragraph 19, on the prohibition in secondary legislation of discrimination on the ground of sex.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

1 din acordulcadru nu se urmărește însă crearea unei interdicții individuale privind abuzurile, independent de măsurile prevăzute la literele (a)-(c).

İngilizce

of abuse in individual cases also. 79 however, clause 5(1) of the framework agreement is not aimed at establishing an individual prohibition of abuse, independently of the measures envisaged in clause 5(1)(a) to (c).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

10 — punctul 10 din considerațiile generale din acordulcadru privind munca pe durată determinată; a se vedea și al treilea paragraf din preambulul acestui acord-cadru.

İngilizce

10 — paragraph 10 of the general considerations of the framework agreement on fixedterm work; see also the third paragraph in the preamble to the framework agreement.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

2) În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare: a) clauza 4 punctul 1 din acordulcadru privind munca pe durată determinată, încheiat între ces,

İngilizce

(2) if the answer to question 1 is in the affirmative,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

aceasta este întrebarea de importanță majoră adresată curții de instanța irlandeză competentă în materia dreptului muncii, labour court din dublin, din perspectiva cerințelor de drept comunitar cu privire la încadrarea în muncă pe durată determinată, conform prevederilor din acordulcadru privind munca pe durată determinată 2.

İngilizce

that fundamental question has been referred to the court of justice by the irish labour court in dublin in the light of the community rules on fixedterm employment contained in the framework agreement on fixedterm work. 2

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,558,151 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam