Şunu aradınız:: nici nu am apucat sa ma misc ca el s a si... (Romence - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

English

Bilgi

Romanian

nici nu am apucat sa ma misc ca el s a si trezit

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İngilizce

Bilgi

Romence

acum, nu stiu cum s-a intamplat, si nici nu am avut nimic de a face cu asta, va promit.

İngilizce

now, i don't know how that happened, and i didn't have anything to do with it, i promise you.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

"el nu mai e şi nici nu am apucat să îl cunosc. Şi iată-mă aici azi, suntem împreună pentru ultima oară", spune mejrema.

İngilizce

"he is gone, and i haven't even got to know him. here i am today, we are together for the last time," says mejrema.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

el s-a aratat increzator in privinta efectului pozitiv pe care decizia politica a statelor din sud-estul europei de a-si liberaliza pietele il va avea.

İngilizce

he is confident that the political decision of southeast european countries to fully liberalise their markets will have a strong positive impact.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el s-a dăruit pe sine pentru acesta, şi de aceea în mod evident el trebuie să fi fost fiul lui dumnezeu înainte ca el să se dea pe sine pentru acesta.

İngilizce

let these be regarded, and it will appear that god does not teach us that he directly hardens the heart of any.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

si el s-a gandit: "cu toata energia care se gaseste in peretii casei de ce nu am putea face ca o parte din ea sa intre in telefon ca sa pot si eu dormi linistit?"

İngilizce

and he was thinking, "with all the electricity that's out there in the walls, why couldn't some of that just come into the phone so i could get some sleep?"

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

nu numai că ele au prezis locul unde el s-a născut şi din ce familie va proveni, ci ele au spus şi cum el a murit şi ca el a înviat în a treia zi. pur şi simplu nu există o cale logică în a explica profeţiile împlinite din biblie decât prin a accepta originea divină a acesteia.

İngilizce

there simply is no logical way to explain the fulfilled prophecies in the bible other than by divine origin.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el considerase pe deplin şi tot atunci aprobase definitiv planul care prevedea ca el să se nască din părinţi iudei în palestina. el a revenit deci în deplină cunoştinţă de cauză în galileea pentru a aştepta începerea operei sale de învăţător public al adevărului. el s-a apucat să facă planuri în vederea unei cariere publice în ţările poporului tatălui său iosif, şi a făcut aceasta din propria sa voinţă.

İngilizce

he had fully considered and now finally approved the plan which provided that he be born of jewish parents in palestine, and he therefore deliberately returned to galilee to await the beginning of his lifework as a public teacher of truth; he began to lay plans for a public career in the land of his father joseph’s people, and he did this of his own free will.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el s-a oprit, a strâns din pumni şi a spus cu voce tare: „eu cred că a înviat din morţi; voi merge să le spun asta fraţilor mei.” la aceste cuvinte a apărut brusc în faţa lui forma unui om, a cărui voce i-a vorbit pe un ton familiar, spunând: „petrule, duşmanul a vrut să te prindă, dar eu nu am vrut să te las lui. am ştiut că, de fapt, în inima ta tu nu m-ai abandonat. te-am iertat chiar mai înainte să-mi ceri asta.

İngilizce

and as he said this, there suddenly appeared in front of him the form of a man, who spoke to him in familiar tones, saying: “peter, the enemy desired to have you, but i would not give you up. i knew it was not from the heart that you disowned me; therefore i forgave you even before you asked; but now must you cease to think about yourself and the troubles of the hour while you prepare to carry the good news of the gospel to those who sit in darkness.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,776,399,313 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam