Şunu aradınız:: ce bine iti sta asa (Romence - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Italian

Bilgi

Romanian

ce bine iti sta asa

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

İtalyanca

Bilgi

Romence

el va spune: “ce bine ar fi dacă poporul meu ar şti

İtalyanca

disse: “se la mia gente sapesse

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

vai! ce bine era de-ar fi fost săvârşitoare (moartea)!

İtalyanca

ahimè, quanto vorrei che essa fosse stata definitiva!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

ce bine ar fi fost de-aş fi murit înainte şi acum aş fi fost de mult uitată!”

İtalyanca

fossi morta prima di ciò e fossi già del tutto dimenticata!”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

el va spune: “ce bine ar fi fost de aş fi făcut ceva pentru viaţa mea de apoi!”

İtalyanca

dirà: “ahimè! se avessi mandato avanti qualcosa per la mia vita [futura]!”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

el spuse: “ce bine ar fi fost de n-aş fi alăturat pe nimeni domnului meu!”

İtalyanca

diceva: “ah! se non avessi associato nessuno al mio signore!”.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

ce bine ştii să-ţi întocmeşti căile cînd este vorba să cauţi ce iubeşti! chiar şi la nelegiuire te deprinzi.

İtalyanca

come sai ben scegliere la tua via in cerca di amore! per questo hai insegnato i tuoi costumi anche alle donne peggiori

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

celui ce i se va da cartea sa în mâna stângă va spune: “vai mie! ce bine ar fi fost de nu mi s-ar fi dat cartea

İtalyanca

chi invece avrà ricevuto il suo libro nella mano sinistra, dirà: “ahimè, se solo non mi fosse stato consegnato il mio libro

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

atunci s'a apropiat de isus un om, şi i -a zis: ,,Învăţătorule, ce bine să fac, ca să am viaţa vecinică?``

İtalyanca

ed ecco un tale gli si avvicinò e gli disse: «maestro, che cosa devo fare di buono per ottenere la vita eterna?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

după cum s-a arătat mai sus, se așteaptă ca impactul pe care l-a avut legislația americană privind produsele de tratare a lemnului asupra cererii să se reducă, în timp ce bine cunoscutele slăbiciuni ale sectorului construcțiilor și producției de automobile din europa și sua se răsfrâng și asupra cererii pentru produsul în cauză în sectorul cimentului, respectiv al lichidelor auto, cel puțin în viitorul apropiat.

İtalyanca

come già spiegato, l’impatto sulla domanda della legislazione americana relativa al trattamento del legno probabilmente cesserà gradualmente tra breve, mentre la ben nota debolezza del settore edile ed automobilistico in europa e negli usa non pare giovare alla domanda del prodotto in esame nel settore del cemento e dei fluidi per autoveicoli, per lo meno in un prossimo futuro.

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,787,987,055 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam