İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Хватит попустительствовать социальным СМИ.
that was enough of citizen media.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как они могут этому попустительствовать
how can they condone thi
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Конечно , мы не должны попустительствовать греху
of course , we should not take a casual view of sin
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Попустительствовать злу для Бога значило бы поступиться своими принципами
if god were simply to overlook everything , his standards would be compromised
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Попустительствовать безнаказанности мы не имеем никакого права".
we do not have any right to condone on impunity,” alexander lukashenko said.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Секретариат не попустительствует и не может попустительствовать преступным деяниям.
the secretariat does not and cannot condone criminal conduct.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Терроризм не может быть предметом переговоров, ему нельзя попустительствовать.
terrorism cannot be negotiated or appeased.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нельзя попустительствовать актам террора, какие бы цели он ни провозглашал.
we cannot condone acts of terror, regardless of their purported objective.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мир не должен попустительствовать тому, чтобы Индия творила геноцид в Кашмире.
the world must not allow india to commit genocide in kashmir.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Международное сообщество должно прекратить попустительствовать подобному поведению и выполнить свои соответствующие обязательства.
the international community must cease appeasement of such behaviour and bear its responsibilities in this regard.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Простить не значит попустительствовать злу , преуменьшать его или делать вид , будто ничего не случилось
it does not mean condoning a wrong , minimizing it , or pretending that it did not happen
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
С помощью этой программы многие искренние люди были научены не терпеть бесчеловечную эксплуатацию и не попустительствовать ей
this program has successfully taught honesthearted individuals not to tolerate or condone inhumane exploitation
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Власти должны дать четкий сигнал о том, что они не будут попустительствовать ревизионизму и отрицанию преступлений.
state authorities should send a clear message that revisionism and the denial of crimes will not be tolerated.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В данной ситуации напрашивается вывод, что комиссия используется для того, чтобы отвлечь внимание и попустительствовать безнаказанности.
that situation had all the hallmarks of a commission being used to distract attention and perpetuate impunity.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Однако спустя некоторое время народ стал попустительствовать безнравственности , идолопоклонству и убийствам , чем нанес огромный позор на имя Иеговы
in time , however , they came to tolerate immorality , idolatry , and murder , bringing great reproach on jehovah’s name
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Божья кара , постигшая хананеев , служит суровым напоминанием , что Бог не станет попустительствовать злу , которое совершается от его имени
god’s destruction of the canaanites is a sober reminder for us today that he will not forever put up with evil perpetrated in his name
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
26. Обязательство уважать означает, что государства не должны прямо или косвенно содействовать, потворствовать и попустительствовать любым нарушениям прав детей.
the obligation to respect means that states should not directly or indirectly facilitate, aid and abet any infringement of children's rights.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
, что никакие отдельные лица, государства или негосударственные субъекты не должны использовать изнасилование и другие формы сексуального насилия или попустительствовать им ни при каких обстоятельствах,
that rape or other forms of sexual violence must not be used or condoned in any circumstance by any individual, state or non-state actor,
Son Güncelleme: 2016-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
подчеркивая, что никакие отдельные лица, государства или негосударственные субъекты не должны использовать изнасилование и другие формы сексуального насилия или попустительствовать им ни при каких обстоятельствах,
"stressing that rape or other forms of sexual violence must not be used or condoned in any circumstance by any individual, state or non-state actor,
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Тщательно исследуя свое сердце , посмотрите , нет ли в нем неподобающего чувства к человеку противоположного пола , скрытых желаний , которым Бог не будет попустительствовать и от которых необходимо избавиться
if you scrutinized your heart , would you find an improper feeling toward someone of the opposite sex , secret longings that god would not condone and that need to be removed
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: