İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Провидение дало нам возможность изменить историю.
la providencia nos ha dado una oportunidad de cambiar la historia.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
--¿quién es ese que oscurece el consejo con palabras sin conocimiento
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Таковы неизменное божественное провидение и судьба человечества.
tales son la inalterable providencia divina y el destino humano.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ни Провидение, ни Технология не определяют нашего будущего.
ni la providencia ni la tecnología deciden nuestro porvenir.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Наша делегация благодарит Вас, г-н Председатель, за Ваше провидение, которое привело к принятию сегодня резолюции консенсусом.
señor presidente: nuestra delegación le da las gracias por su visión que ha conducido a la aprobación por consenso de este proyecto de resolución.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В то же время мы верим в провидение и уверены, что оно существует и играет свою роль в нашей истории, и что мы также можем рассчитывать на лучшее будущее.
al mismo tiempo, tenemos la seguridad de que la providencia existe y actúa en nuestra historia, y de que también nosotros podemos tener un futuro mejor.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ее брат, проживавший в бедном районе Рио-де-Жанейро под названием Провидение, попал в банду наркоторговцев и погиб во время столкновений с полицией в ходе операций по восстановлению законной власти в этом районе.
como residente de providência, una comunidad pobre de río de janeiro, el hermano de maría fue atraído por las bandas de narcotraficantes y resultó muerto en un enfrentamiento con la policía durante la toma de control de la comunidad.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10 августа 2015 года, в последний день судебного разбирательства, на всеобщее обозрение был выдвинут вопиющий отказ в провидении надлежащей правовой процедуры по делу Джейсона Резаяна, когда его адвокату не позволили предоставить доказательства невиновности в ответ на заявления прокурора. Это подтверждает тот факт, что репортер газеты the washington post, который провел последний год в Иране за решеткой, стал жертвой ожидаемого политического преследования.
la descarada negación al debido proceso que se mostró el último día del juicio contra jason rezaian el 10 de agosto del 2015, cuando a su abogada se le negó la posibilidad de presentar sus argumentos en respuesta al fiscal, confirma la naturaleza política y predecretada de la acusación contra el reportero de the washington post quien ha estado en prisión durante un año en irán.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: