Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
И в результате большого количества последовательных культурных проектов жители Восточного Тимора обрели независимость.
un nuovo progetto è stato denominato "tatoli ba kultura" , che significa "trasmettere la cultura".
Другие указывают на то, что положить конец коррупции гораздо важней, чем получить независимость от Испании.
altri sottolineano che porre fine alla corruzione in generale è molto più urgente dell'indipendenza dalla spagna.
В сентябре 1910 года от пышных торжеств в честь столетней годовщины с начала Мексиканской войны за независимость не осталось и следа.
le celebrazioni del centenario erano terminate, e tutta quell'immondizia luccicante era stata spazzata via.
По результатам голосования, 99% населения, почти единогласно, проголосовали за независимость южного Судана от севера.
il risultato del voto fu inequivocabile e quasi unanime con il 99% a favore dell'indipendenza dal nord.
25 ноября 2012 в Каталонии были проведены внеочередные выборы , которые были организованы всего лишь через два месяца после массовых митингов за независимость в Барселоне.
il 25 novembre scorso i catalani si sono recati alle urne per le elezioni regionali anticipate, a soli due mesi di distanza dalla massiccia manifestazionea barcellona per l'indipendenza catalana.
Секуляризационное движение уходит корнями во времена правления Хабиба Бургиба, одного из наиболее светских лидеров во всем арабском мире, при котором Тунис получил независимость.
il movimento laico risale all'epoca post-coloniale sotto la presidenza di habib bourguiba , uno dei più importanti leader laici del mondo arabo.
Именно здесь в 1918 г. была объявлена независимость от Австро-Венгрии, и, следовательно, появление первой независимой Чехословацкой Республики.
proprio qui fu dichiarata l’indipendenza della boemia dall’impero austro-ungarico e quindi la nascita della prima autonoma repubblica cecoslovacca nel 1918.
Вытеснив ставленников режима Асада в 2011 году, и несмотря на враждебность практически всех своих соседей, Рожава не только сохраняет свою независимость, но и является замечательным демократическим экспериментом.
dopo aver cacciato gli ufficiali del regime di assad nel 2011, e malgrado l'ostilità di quasi tutti i suoi vicini, rojava non solo ha mantenuto la sua indipendenza, ma costituisce anche un notevole esperimento democratico.