İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Актуальность характера jus cogens правила, криминализирующего определенное поведение?
pertinence du caractère de jus cogens d'une règle érigeant certains comportements en crimes*;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Республика Гаити не имеет законодательства, криминализирующего терроризм или финансирование терроризма.
la république d'haïti ne dispose pas de législation pénalisant le terrorisme ou le financement du terrorisme.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) Закона № 09-01 от 25 февраля 2009 года, криминализирующего торговлю людьми;
a) loi no 09-01 du 25 février 2009 qui érige la traite des personnes en infraction pénale;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В каком состоянии находится проект закона, криминализирующего торговлю людьми, и когда планируется его принятие?
où en sont le projet de loi criminalisant la traite des êtres humains et le calendrier pour son adoption?
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Точно так же в ряде обзоров особо отмечалась необходимость рассмотреть вопрос о принятии законодательства, криминализирующего подкуп в частном секторе.
de même, la nécessité d'envisager une loi incriminant la corruption dans le secteur privé a été soulignée dans le cadre de plusieurs examens.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b. изучение законодательства, криминализирующего соответствующие деяния, и трудностей, встретившихся в ходе осуществления статьи 5 Протокола;
b. examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application de l'article 5 du protocole;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
128.93 принять дальнейшие меры по повышению эффективности применения закона, криминализирующего насилие в отношении женщин (Нидерланды);
128.93 renforcer l'application de la loi qui criminalise la violence à l'égard des femmes (pays-bas);
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) Начало изучения законодательства, криминализирующего соответствующие деяния, и трудностей, встретившихся в ходе осуществления статьи 5 Протокола о торговле людьми
b) début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application de l'article 5 du protocole relatif à la traite des personnes
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) начало изучения законодательства, криминализирующего соответствующие деяния, и трудностей, встретившихся в ходе осуществления статьи 6 Протокола о мигрантах;
b) début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application de l'article 6 du protocole relatif aux migrants;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:
b) начало изучения законодательства, криминализирующего соответствующие деяния, и трудностей, встретившихся в ходе осуществления статьи 5 Протокола о торговле людьми;
b) début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application de l'article 5 du protocole relatif à la traite des personnes;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
b) начало изучения законодательства, криминализирующего соответствующие деяния, и трудностей, встретившихся в ходе осуществления, согласно пункту 2 статьи 34 Конвенции;
b) début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application conformément au paragraphe 2 de l'article 34 de la convention;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
b) начало изучения законодательства, криминализирующего соответствующие деяния, и трудностей, встретившихся в ходе осуществления соответствующих положений Конвенции, согласно пункту 2 статьи 34;
b) début de l'examen de la législation sur l'incrimination et des difficultés rencontrées dans l'application des dispositions pertinentes de la convention conformément au paragraphe 2 de son article 34;
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
100.52 отменить действие законодательных положений, криминализирующих сексуальные отношения между согласными на таковые отношения однополыми партнерами (Канада);
100.52 abroger les dispositions législatives incriminant les rapports sexuels entre adultes consentants du même sexe (canada);
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: