İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Уменьшает видео
वीडियो आकार घटाता है
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Уменьшает задержку звука
ऑडियो देरी घटाएँ
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Уменьшает размер шрифта текста документа.
यह प्रदर्शित फ़ॉन्ट आकार को घटाता है
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Я полагаю это не уменьшает ее чувств к тебе
~ तुम्हें पता है कि प्यार के साथ.
Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Команда Уменьшить громкость уменьшает уровень громкости.
आवाज़ घटाएँ कमांड आवाज़ को घटाता है.
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Команда Уменьшить задержку уменьшает задержку звука относительно видео.
आवाज़ घटाएँ कमांड आवाज़ को घटाता है.
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Ему принадлежат ключи небес и земли. Он увеличивает или уменьшает удел, кому пожелает.
आकाशों और धरती की कुंजियाँ उसी के पास हैं। वह जिसके लिए चाहता है रोज़ी कुशादा कर देता है और जिसके लिए चाहता है नपी-तुली कर देता है। निस्संदेह उसे हर चीज़ का ज्ञान है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Аллах увеличивает удел или уменьшает его тому, кому захочет из рабов Своих. Воистину, Аллах сведущ обо всем сущем.
अल्लाह अपने बन्दों में से जिसके लिए चाहता है आजीविका विस्तीर्ण कर देता है और जिसके लिए चाहता है नपी-तुली कर देता है। निस्संदेह अल्लाह हरेक चीज़ को भली-भाँति जानता है
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Разве они не знают, что Аллах увеличивает удел или уменьшает, кому угодно Ему? Воистину, в этом - знамения для людей верующих.
क्या उन्होंने विचार नहीं किया कि अल्लाह जिसके लिए चाहता है रोज़ी कुशादा कर देता है और जिसके लिए चाहता है नपी-तुली कर देता है? निस्संदेह इसमें उन लोगों के लिए निशानियाँ है, जो ईमान लाएँ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Однако только правоверные извлекают полезные уроки из того, что Аллах увеличивает или уменьшает удел Своим рабам. Знание этого позволяет им познать мудрость и милосердие Аллаха и заставляет их просить о пропитании только Всевышнего Господа.]]
क्या उन्होंने विचार नहीं किया कि अल्लाह जिसके लिए चाहता है रोज़ी कुशादा कर देता है और जिसके लिए चाहता है नपी-तुली कर देता है? निस्संदेह इसमें उन लोगों के लिए निशानियाँ है, जो ईमान लाएँ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Кто даст Аллаху хороший заем [будет расходовать свое имущество на Его пути, надеясь на награду от Него], дабы Он умножил ему (его награду) во много раз? И Аллах сжимает [уменьшает] и расширяет [увеличивает] (удел, знания продолжительность жизни) (поэтому расходуйте) и к Нему вы будете возвращены (после смерти) (и Он воздаст вам за ваши деяния)!
है कोई जो ख़ुदा को क़र्ज़ ए हुस्ना दे ताकि ख़ुदा उसके माल को इस के लिए कई गुना बढ़ा दे और ख़ुदा ही तंगदस्त करता है और वही कशायश देता है और उसकी तरफ सब के सब लौटा दिये जाओगे
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: