Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Как твои дела?
Як твої справи?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Как твои?
А як у тебе справи?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как твои ноги?
Як твої ноги?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сэхар, как твои дела?
Сэхар, как твои дела?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это твои дела.
Це твої справи.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Как твои дела? - Неплохо.
- Як твої справи?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Как твои подопечные?
- Як твої підопічні?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Плохи твои дела.
Тобі все одно гаплик, друзяко.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как твое.
Как ты
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А как твой?
Что насчет твоего?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как твой папа...?
how's your dad--?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Как твоя мама?
- Как твоя мама?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-Как твои дела в колледже, Мистер Самуэль?
how you doin' in school, master samuel?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Прямо как твои родители.
Прямо як твої батьки.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А как твое имя?
А як твоє ім'я?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Как твоя поездка?
Як твоя поїздка?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как твое обещание.
Як твоя обіцянка.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А как твоя голова?
А как твоя голова?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Как твой обед, Джордж?
Як твій обід, Джордж?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ј как тво€ карьера?
- А як твоя кар'єра?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: