İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Где твоя сестра?
wo ist deine schwester?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Где твой брат?
wo ist dein bruder?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?
"der tod ist verschlungen in den sieg. tod, wo ist dein stachel? hölle, wo ist dein sieg?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Я тебе больше не жена. Твоя жена Татоэба!
ich bin nicht mehr deine frau. deine frau ist tatoeba!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Где твои кредитные карты?
wo sind deine kreditkarten?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я тогда приеду к тебе, если твоя жена будет хорошая.
dann werde ich auch einmal zu dir auf besuch kommen, wenn deine frau gut und nett ist.«
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он не понимает, что я твоя жена, что он чужой, что он лишний...
er begreift nicht, daß ich dein weib bin, daß er ein fremder, eine überflüssige person ist ...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но твоя жена, которая изменила тебе, не должна уйти с тобой: ведь её непременно постигнет то, что постигнет остальных нечестивцев.
ausgenommen deine frau; treffen wird sie das, was ihnen zustoßen wird.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Она это говорит! -- вскрикнул Левин. -- Я всегда говорил, что она прелесть, твоя жена.
»das sagt sie?« rief er aus. »ich habe es ja immer gesagt, daß deine frau ein herrliches weib ist.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что ГосподьСаваоф определил о Египте.
wo sind denn nun deine weisen? laß sie dir's verkündigen und anzeigen, was der herr zebaoth über Ägypten beschlossen hat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Аллах внушил Своему рабу Закарии через ангела, что эта благая весть свершится "Подарить тебе сына в старости, хотя твоя жена и бесплодна, Аллаху легко.
er (der engel) sagte: "es ist so! dein herr sagte: "dies ist mir ein leichtes!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
У твоей жены идеальное тело
zeigen sie ihre schönheit
Son Güncelleme: 2023-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: