İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
-- Нет, ты бы убил.
»doch, du würdest ihn töten.«
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нет, ты не думай.
nein, nein, bezweifle das nicht, es ist so.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Нет, ты счастливый человек.
»nein, du bist ein glücklicher mensch!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Нет, ты мне все-таки скажи...
»nein, nein, sage es mir doch ...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Только стоит он... Нет, ты слушай.
er steht also so da, – nein, du mußt aber auch zuhören!«
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нет, ты скажи все, что ты думаешь!
nein, sage mir alles, was du darüber denkst!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он сказал: «Нет, ты пробыл сто лет.
er sagte: "nein! vielmehr verweiltest du hundert jahre.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Он сказал: "Нет, ты пробыл сто лет!
nun betrachte deine speise und deinen trank.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-- Нет, ты точно думаешь, что это возможно?
»nein, meinst du wirklich, daß es möglich wäre?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нет, ты ему не подчиняйся: предо Мной преклоняйся, ко Мне приближайся.
gehorche ihm doch nicht und wirf dich in anbetung nieder und nahe dich (allah).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если у тебя их нет, ты можешь купить недорогую гарнитуру для начинающих в нашем интернет-магазине .
wenn sie kein mikrofon oder keine lautsprecher haben, kaufen sie sich ein kostengünstiges headset in unserem online-shop .
Son Güncelleme: 2016-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Нет, ты постой. -- Она удержала его за руку. -- Поговорим, меня это беспокоит.
»nein, bitte, warte noch ein bißchen.« sie hielt ihn an der hand zurück. »wir wollen darüber reden; mich beunruhigt das.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал: нет, ты рассмеялась.
da leugnete sara und sprach: ich habe nicht gelacht; denn sie fürchtete sich. aber er sprach: es ist nicht also; du hast gelacht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И я поеду в Рим, там пустыня, и тогда я никому не буду мешать, только Сережу возьму и девочку...Нет, ты не можешь простить!
und ich will nach rom fahren; da sind stille, einsame klöster, und da werde ich niemandem im wege sein, und ich nehme nur sergei mit und das kleine mädchen ... nein, du kannst mir nicht verzeihen!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Нет, ты постой, постой, -- сказал он. -- Ты пойми, что это для меня вопрос жизни и смерти.
»nein, warte mal, warte mal!« sagte er. »mach dir doch klar, daß es sich bei dieser frage für mich um leben und tod handelt.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-- Нет, -- сказал Степан Аркадьич, которому очень хотелось рассказать Вронскому о намерениях Левина относительно Кити. -- Нет, ты неверно оценил моего Левина.
»nein«, sagte stepan arkadjewitsch, der die größte lust verspürte, wronski etwas von ljewins absichten auf kitty zu erzählen, »nein, du hast meinen lieben ljewin doch nicht richtig beurteilt.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: