İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Мы стараемся подкреплять слова делами.
ونحاول أن نضع أموالنا حيثما وعدت بها أقوالنا.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Эти процессы должны взаимно подкреплять друг друга.
وينبغي أن تعزز هذه العمليات بعضها بعضاً.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Призывы к миру и разоружению нужно подкреплять примером.
وينبغي أن تكون القيادة من أجل السلام ونزع السلاح بالقدوة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14. Национальные усилия следует подкреплять международным сотрудничеством.
١٤ - وأردفت أنه ينبغي دعم الجهود الوطنية عن طريق التعاون الدولي.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Благие намерения зачастую приходится подкреплять такой демонстрацией силы.
ويتعين مساندة النوايا الحسنة عادة بإظهار القوة على هذا النحو.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В значительной степени оба эти аспекта будут подкреплять друг друга.
فهذان البعدان يعزز الواحد منهما الآخر من جوانب كثيرة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Идентификацию биологических видов следует подкреплять сбором образцов на месте.
وينبغي التحقق من الأنواع التي يجري التعرف عليها بجمع العينات من الموقع.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мир и развитие являются неделимым целым и должны подкреплять друг друга.
فالسلم والتنمية يؤلفان كﻻ ﻻ يتجزأ ويجب أن يدعم كل منهما اﻵخر.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Давайте же добиваться реальных сдвигов и подкреплять наши обязательства конкретными делами.
دعونا نساهم حقا في التغيير ونتبع التزاماتنا أعمالا ملموسة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c) содействовать национальным усилиям и подкреплять региональные и субрегиональные усилия;
(ج) أن يعزز الجهود الوطنية ويوطد الجهود الإقليمية ودون الإقليمية؛
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7. Для успешной трансформации развивающихся стран индустриализация должна подкреплять сельскохозяйственное развитие.
7- يقتضي نجاح التحول في الاقتصادات النامية تكامل التصنيع والتنمية الزراعية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: подкреплять средства повышения эффективности взаимодействия между научными кругами и политиками;
:: دعم سبل تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И освоение космоса должно подкреплять, а не подрывать мир, благополучие и развитие на планете.
ويجب استخدام منافع الفضاء الخارجي لتعزيز السلام والرفاهية والتنمية في العالم بدلا من تقويضها.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
По мере осуществимости их следует подкреплять включением предупредительных знаков, как описано в Техническом приложении a.
تعزز هذه التدابير، قدر الإمكان، بإضافة إشارات منبهة، على النحو المبين في المرفق التقني ألف.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
95. Такие программы должны подкреплять принцип равного права девочек и мальчиков на выражение своих взглядов.
95- ويتعين أن تعزز هذه البرامج مبدأ تكافؤ البنات والبنين في الحقوق في التعبير عن آرائهم.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
87. Переговоры следует подкреплять параллельным процессом палестинского государственного строительства в рамках осуществления стратегического плана Палестинской администрации.
87 - وينبغي أن تكون المفاوضات مدعومة بعملية موازية لبناء الدولة الفلسطينية من خلال تنفيذ الخطة الاستراتيجية للسلطة الفلسطينية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Государства-члены должны подкреплять этот процесс реализацией практических шагов, направленных на осуществление итогового документа.
وينبغي للدول الأعضاء أن تتابع بخطوات عملية تنفيذ الوثيقة الختامية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) подкреплять проектную документацию путем систематического включения основных данных, целей и механизмов контроля и оценки;
)ب( تدعم وثائق المشروع بأن تدرج بانتظام خطوطا رئيسية قاعدية وأهدافا وإطارات للرصد والتقييم؛
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Решение Генеральной Ассамблеи учредить Регистр поставок обычных вооружений представляет собой первый позитивный шаг, который необходимо подкреплять новыми мерами и совершенствовать далее.
ويشكل قرار الجمعية العامة بإنشاء سجل لعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية خطوة ايجابية أولى ينبغي تعزيزها وزيادة صقلها.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- он должен обеспечивать координацию инициатив на национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях, подкреплять и дополнять их;
- ينبغي العمل على تنسيق وتعزيز وتكميل المبادرات المتخذة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية؛
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: