Şunu aradınız:: подкреплять (Rusça - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Arabic

Bilgi

Russian

подкреплять

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Arapça

Bilgi

Rusça

Мы стараемся подкреплять слова делами.

Arapça

ونحاول أن نضع أموالنا حيثما وعدت بها أقوالنا.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Эти процессы должны взаимно подкреплять друг друга.

Arapça

وينبغي أن تعزز هذه العمليات بعضها بعضاً.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Призывы к миру и разоружению нужно подкреплять примером.

Arapça

وينبغي أن تكون القيادة من أجل السلام ونزع السلاح بالقدوة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

14. Национальные усилия следует подкреплять международным сотрудничеством.

Arapça

١٤ - وأردفت أنه ينبغي دعم الجهود الوطنية عن طريق التعاون الدولي.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Благие намерения зачастую приходится подкреплять такой демонстрацией силы.

Arapça

ويتعين مساندة النوايا الحسنة عادة بإظهار القوة على هذا النحو.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В значительной степени оба эти аспекта будут подкреплять друг друга.

Arapça

فهذان البعدان يعزز الواحد منهما الآخر من جوانب كثيرة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Идентификацию биологических видов следует подкреплять сбором образцов на месте.

Arapça

وينبغي التحقق من الأنواع التي يجري التعرف عليها بجمع العينات من الموقع.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Мир и развитие являются неделимым целым и должны подкреплять друг друга.

Arapça

فالسلم والتنمية يؤلفان كﻻ ﻻ يتجزأ ويجب أن يدعم كل منهما اﻵخر.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Давайте же добиваться реальных сдвигов и подкреплять наши обязательства конкретными делами.

Arapça

دعونا نساهم حقا في التغيير ونتبع التزاماتنا أعمالا ملموسة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

c) содействовать национальным усилиям и подкреплять региональные и субрегиональные усилия;

Arapça

(ج) أن يعزز الجهود الوطنية ويوطد الجهود الإقليمية ودون الإقليمية؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

7. Для успешной трансформации развивающихся стран индустриализация должна подкреплять сельскохозяйственное развитие.

Arapça

7- يقتضي نجاح التحول في الاقتصادات النامية تكامل التصنيع والتنمية الزراعية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

:: подкреплять средства повышения эффективности взаимодействия между научными кругами и политиками;

Arapça

:: دعم سبل تعزيز التفاعل بين العلم والسياسات

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И освоение космоса должно подкреплять, а не подрывать мир, благополучие и развитие на планете.

Arapça

ويجب استخدام منافع الفضاء الخارجي لتعزيز السلام والرفاهية والتنمية في العالم بدلا من تقويضها.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

По мере осуществимости их следует подкреплять включением предупредительных знаков, как описано в Техническом приложении a.

Arapça

تعزز هذه التدابير، قدر الإمكان، بإضافة إشارات منبهة، على النحو المبين في المرفق التقني ألف.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Rusça

95. Такие программы должны подкреплять принцип равного права девочек и мальчиков на выражение своих взглядов.

Arapça

95- ويتعين أن تعزز هذه البرامج مبدأ تكافؤ البنات والبنين في الحقوق في التعبير عن آرائهم.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

87. Переговоры следует подкреплять параллельным процессом палестинского государственного строительства в рамках осуществления стратегического плана Палестинской администрации.

Arapça

87 - وينبغي أن تكون المفاوضات مدعومة بعملية موازية لبناء الدولة الفلسطينية من خلال تنفيذ الخطة الاستراتيجية للسلطة الفلسطينية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Государства-члены должны подкреплять этот процесс реализацией практических шагов, направленных на осуществление итогового документа.

Arapça

وينبغي للدول الأعضاء أن تتابع بخطوات عملية تنفيذ الوثيقة الختامية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

b) подкреплять проектную документацию путем систематического включения основных данных, целей и механизмов контроля и оценки;

Arapça

)ب( تدعم وثائق المشروع بأن تدرج بانتظام خطوطا رئيسية قاعدية وأهدافا وإطارات للرصد والتقييم؛

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Решение Генеральной Ассамблеи учредить Регистр поставок обычных вооружений представляет собой первый позитивный шаг, который необходимо подкреплять новыми мерами и совершенствовать далее.

Arapça

ويشكل قرار الجمعية العامة بإنشاء سجل لعمليات نقل اﻷسلحة التقليدية خطوة ايجابية أولى ينبغي تعزيزها وزيادة صقلها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

- он должен обеспечивать координацию инициатив на национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях, подкреплять и дополнять их;

Arapça

- ينبغي العمل على تنسيق وتعزيز وتكميل المبادرات المتخذة على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,884,896 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam