Şunu aradınız:: продемонстрировать (Rusça - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Arabic

Bilgi

Russian

продемонстрировать

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Arapça

Bilgi

Rusça

c. Необходимо еще раз решительно продемонстрировать

Arapça

جيم - نحو تجديد قوي لﻻلتزام

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Все это нужно продемонстрировать в программе >.

Arapça

وينبغي إظهار كل ذلك بوضوح في برنامج "المساكن المقبولة التكلفة ".

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Что следует продемонстрировать для подтверждения осуществления?

Arapça

ما الذي يتعين إثباته لتأكيد تنفيذ التدبير؟

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И вновь Совет сумел продемонстрировать результаты.

Arapça

ومرة أخرى استطاع المجلس أن يظهر نتائج.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Необходимость продемонстрировать актуальность работы справочных библиотек

Arapça

كاف - الحاجة إلى بيان العلاقة بالمكتبات المرجعية

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Государствам-членам пора продемонстрировать свою политическую волю.

Arapça

لقد آن أوان أن تبرهن الدول الأعضاء على توفر الإرادة السياسية لديها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

- продемонстрировать структуру и ключевые элементы показателей;

Arapça

- نقل هيكل المؤشرات وعناصرها اﻷساسية؛

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Скоро им представиться возможность продемонстрировать свою добрую волю.

Arapça

وينبغي أن يحين الوقت قريبا لهذه الأحزاب لكي تظهر حسن النية ذاك.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ему необходимо продемонстрировать солидарность с народами таких стран.

Arapça

وينبغي له أن يبين تضامنه مع شعوب هذه البلدان.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Мы должны продемонстрировать единство в международной борьбе с терроризмом.

Arapça

وعلينا أن نقف وقفة رجل واحد لمكافحة الإرهاب على الصعيد الدولي.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Кроме того, Германия призывает продемонстрировать полную приверженность нераспространению.

Arapça

وبالإضافة إلى ذلك، تدعو ألمانيا إلى الالتزام الكامل بعدم الانتشار.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

c) продемонстрировать судье свое желание стать гражданином Аргентины;

Arapça

(ج) أن يبدي للقاضي رغبته في الحصول على الجنسية؛

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

25. Секретариат планирует продемонстрировать МРЖО на второй сессии КС/СС.

Arapça

25- وتعتزم الأمانة إجراء تجربة بيان عملي لتشغيل سجل المعاملات الدولي خلال الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аргентина получила возможность продемонстрировать четкую приверженность своим глобальным обязанностям.

Arapça

وقد أتيحت للأرجنتين فرصة إظهار التزامها الواضح بالوفاء بمسؤولياتها العالمية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

5. Перед использованием упрощенных методологий участники проекта должны продемонстрировать:

Arapça

5- وقبل استخدام المنهجيات المبسطة، يقوم المشاركون في المشاريع بإثبات:

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

13. Протестировать, проверить и продемонстрировать альтернативы перечисленным методам удаления отходов.

Arapça

13- اختبار بدائل للطرق المدرجة في القوائم للتخلص من النفايات، والتحقق من هذه الطرق وإجراء بيانات عملية عليها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

25. Показатели могут также продемонстрировать неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанность прав человека.

Arapça

25- ويمكن أيضاً أن تُظهر المؤشرات عدم قابلية حقوق الإنسان للتجزئة وترابطها وتعاضدها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Важнейшим элементом, наличие которого суд или судья должен продемонстрировать, является независимость.

Arapça

ويكمن العنصر الأساسي الذي ينبغي لأي محكمة أو قاض إظهاره في الاستقلالية.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вопервых, доноры должны четко продемонстрировать свое намерение оказать развивающимся странам финансовую поддержку.

Arapça

فلا بد للمانحين، أولاً، من تقديم دلالة واضحة حول نواياهم في تقديم الدعم المالي للبلدان النامية.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

- организация провинциальных и общенациональных выставок, дающих возможность ремесленникам продемонстрировать свое умение;

Arapça

تنظيم معارض إقليمية ووطنية ﻹتاحة الفرصة للحرفيين لعرض مهاراتهم؛

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,269,894 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam