İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Тебе не положено повелевать ими ,
sən onların üstündə hökmdar deyilsən .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тебе не нужно другого свидетельства .
mələklər də buna şahiddirlər . Şahid olaraq allah kifayətdir .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тебе не будет вреда от их козней .
sənin səbrin ancaq allahdandır .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину , я советую тебе не быть невеждой " .
həqiqətən də , mən sənə cahillərdən olmamağı tövsiyə edirəm ” .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Тебе не подобает величаться здесь . Иди же вон !
orada sənə ( allahın əmrinə ) təkəbbür göstərmək yaraşmaz .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И как мы оставим их , если мы тебе не верим ?
biz sənə inanmırıq !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
А затем наступит срок , которого тебе не удастся избежать .
heç kəslə ünsiyyət etməyib tamamailə təcrid olunmuş bir vəziyyətdə yaşayacaqsan . dəhşət səni bürüyəcək ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Нет замены Его Словам , и тебе не найти помимо Него прибежища .
( allahdan ) başqa heç bir sığınacaq tapa bilməzsən ! ( pənah yalnız allahadır ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мы открываем их тебе ; не знал их ты и твой народ до этого .
bundan qabaq onları nə sən , nə də ümmətin bilirdi . ( ya peyğəmbərim !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если тебе не поверят ( о пророк ! ) , то не огорчайся !
( ya rəsulum ! ) Əgər onlar səni yalançı sayarlarsa ( heç də qəmgin olma ) !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Разве тебе не известно , что Аллах сотворил небеса и землю в истине ?
( ya rəsulum və ya ey mö ’ min insan ! ) məgər allahın göyləri və yeri haqq olaraq yaratdığını görmürsənmi ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не допусти , чтоб он извел обоих вас из Рая , Чтобы тебе не стать несчастным .
( ehtiyatlı olun ki ) sizi ( tovlayıb ) cənnətdən çıxartmasın , yoxsa ( ey adəm ! ) məşəqqətə düşüb bədbəxt olarsan ! ( gecə-gündüz əziyyət çəkib öz əlinin zəhməti ilə yaşamağa məcbur olarsan ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И пусть тебя не огорчают их деяния .
( biz tezliklə onları məhv edər , səni kafirlərin zülmündən qurtararıq ! )
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Аллах Тебя не простит за то что Ты обидел меня
allah məni təhqir etdiyinə görə bağışlamaz
Son Güncelleme: 2018-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Мы послали тебя не иначе , как милость мирам .
səni də ( ya rəsulum ! ) aləmlərə ( bütün insanlara və cinlərə ) ancaq bir rəhmət olaraq göndərdik . ( sən təkcə insanlara deyil , eyni zamanda cinlərə də peyğəmbər göndərilmisən . bütün aləmlər əhli , o cümlədən göydəki mələklər , yerdəki insanlar və cinlər sənin vücudunla şərəfə nail olurlar . sənin sayəndə günahkarlara möhlət verilmiş , hətta səni inkar edənlərin belə cəzası qiyamətə qədər tə ’ xirə salınmışdır . mö ’ minlər isə sənə iman gətirməklə dünyada böyük savab qazanıb axirətdə yüksək dərəcələrə , əbədi səadətə nail olacaqlar ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Они ответили , извиняясь : " Мы нарушили своё обещание , данное тебе , не по своей воле .
onlar dedilər : “ biz sənə verdiyimiz və ’ də öz ixtiyarımızla xilaf çıxmadıq .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Аллах сказал ему : " Они тебя не убьют .
( allah ) buyurdu : “ xeyr !
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Благотвори из них иль сохрани их - Отчета у тебя не спросят .
bunlardan istədiyinə versən də , verməsən də səndən haqq-hesab tələb olunmayacaqdır ” .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И уж тогда пробыть им там после тебя Не долго б оставалось , -
lakin səni qovduqdan sonra özləri də orada ancaq az bir müddət qala bilərdilər .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Он сказал : « У тебя не хватит терпения находиться рядом со мной .
( xızır ) belə cavab verdi : “ sən mənimlə bir yerdə olsan ( görəcəyim işlərə ) əsla dözə bilməzsən . ( sənin onlara səbrin çatmaz , çünki mən batini elmlə iş görürəm . sənin bildiyin isə ancaq zahiri elmdir . sən peyğəmbər olduğun üçün mən zahirən qadağan olunmuş bir iş gördükdə ona e ’ tiraz edib əleyhimə çıxacaqsan ) .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: