İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Сокрушил Господь жезл нечестивых, скипетр владык,
herra on murtanut jumalattomain sauvan, valtiaitten vitsan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Страх Господень прибавляет дней, лета же нечестивых сократятся.
herran pelko elinpäiviä jatkaa, mutta jumalattomien vuodet lyhenevät.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мудрый царь вывеет нечестивых и обратит на них колесо.
viisas kuningas perkaa jumalattomat pois viskimellään ja antaa puimajyrän käydä heidän ylitsensä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Далек Господь от нечестивых, а молитву праведников слышит.
jumalattomista on herra kaukana, mutta vanhurskasten rukouksen hän kuulee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сердце праведного обдумывает ответ, а уста нечестивых изрыгают зло.
vanhurskaan sydän miettii, mitä vastata, mutta jumalattomien suu purkaa pahuutta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Промышления праведных – правда, а замыслы нечестивых – коварство.
vanhurskasten aivoitukset ovat oikeat, jumalattomien hankkeet petolliset.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
потому что злой не имеет будущности, – светильник нечестивых угаснет.
sillä ei ole pahalla tulevaisuutta; jumalattomien lamppu sammuu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Отборное серебро – язык праведного, сердце же нечестивых – ничтожество.
vanhurskaan kieli on valituin hopea, jumalattomien äly on tyhjän veroinen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Насилие нечестивых обрушится на них, потому что они отреклись соблюдать правду.
jumalattomat tempaa pois heidän väkivaltansa, sillä eivät he tahdo oikeutta tehdä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не допустит Господь терпеть голод душе праведного, стяжание же нечестивых исторгнет.
herra ei salli vanhurskaan nälkää nähdä, mutta jumalattomien himon hän luotansa työntää.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ибо Христос, когда еще мы были немощны, в определенное время умер за нечестивых.
sillä meidän vielä ollessamme heikot kuoli kristus oikeaan aikaan jumalattomien edestä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вот, идет буря Господня с яростью, буря грозная, и падет на главу нечестивых.
katso, herran myrsky, kiivastus, puhkeaa, pyörremyrsky vyöryy kohti jumalattomien päätä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Видишь, счастье их не от их рук. – Совет нечестивых будь далек от меня!
katso, heidän onnensa ei ole heidän omassa kädessänsä. jumalattomain neuvo olkoon minusta kaukana.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вот, яростный вихрь идет от Господа, вихрь грозный; он падет на голову нечестивых.
katso, herran myrsky, kiivastus, puhkeaa, pyörremyrsky vyöryy kohti jumalattomien päätä.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?
ja "jos vanhurskas vaivoin pelastuu, niin mihinkä joutuukaan jumalaton ja syntinen?"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor