Şunu aradınız:: могущество (Rusça - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

French

Bilgi

Russian

могущество

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Fransızca

Bilgi

Rusça

О, исчезло мое могущество!"

Fransızca

mon autorité est anéantie et m'a quitté!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.

Fransızca

il y a entre elles une barrière qu'elles ne dépassent pas.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Господи! Ты даровал мне могущество и научил толковать сновидения.

Fransızca

o mon seigneur, tu m'as donné du pouvoir et m'as enseigné l'interprétation des rêves.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Мы дали ему могущество на земле, и доставили ему способ ко всему.

Fransızca

vraiment, nous avons affermi sa puissance sur terre, et nous lui avons donné libre voie à toute chose.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

42. Особого рассмотрения требуют относительные размеры и могущество транснациональных корпораций.

Fransızca

la taille et la puissance comparatives des sociétés transnationales soulèvent des questions importantes.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они заблуждаются, приписывая могущество тому, кто бессилен принести себе пользу или вред.

Fransızca

ils ne suivent que la conjecture et ne font que mentir.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

13. Таким образом, европейские государства использовали свое могущество во всемирном масштабе.

Fransızca

13. les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Могущество присуще Аллаху, Его Посланнику и верующим, но лицемеры не знают этого.

Fransızca

or c'est à allah qu'est la puissance ainsi qu'à son messager et aux croyants. mais les hypocrites ne le savent pas.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В этом - знамение, доказывающее могущество и милосердие Аллаха, для людей разумных!

Fransızca

il y a vraiment là un signe pour des gens qui raisonnent.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Аллаху принадлежит абсолютное могущество, полная мудрость и наивысшее достоинство в небесах и на земле.

Fransızca

il a la transcendance absolue dans les cieux et sur la terre.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В пункте 22 Вы пишете, что корни антисемитизма "подпитывало экономическое могущество евреев ".

Fransızca

au paragraphe 22, vous avez écrit que l'antisémitisme 'est renforcé par la puissance économique des juifs'.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

● Дерегулирование и глобализация увеличивают могущество транснациональных корпораций и способствуют росту неравенства между богатыми и бедными.

Fransızca

∙ la déréglementation et la mondialisation accroissent le pouvoir des sociétés transnationales et renforcent les inégalités entre riches et pauvres.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Поистине, человек, однозначно, неверен [отвергает ясные знамения Аллаха, указывающие на Его могущество]!

Fransızca

vraiment l'homme est très ingrat!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

"Военно-промышленный комплекс является последним в длинном ряду военных учреждений, обеспечивающих экономическое могущество и доходы.

Fransızca

"le complexe militaro-industriel est la dernière d'une longue série d'institutions de guerre qui ont apporté puissance et profits économiques.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

(Кто) лучше: множество господ, которые разнятся, Или Единый и Неодолимый В Своем могуществе Аллах?!

Fransızca

qui est le meilleur: des seigneurs éparpillés ou allah, l'unique, le dominateur suprême?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,820,844 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam