Şunu aradınız:: неплохо (Rusça - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Fransızca

Bilgi

Rusça

Неплохо.

Fransızca

pas mal.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

Выглядит неплохо.

Fransızca

Ça a l'air bien.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Совсем неплохо!

Fransızca

déjà une belle somme!

Son Güncelleme: 2016-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

Трение -- это неплохо.

Fransızca

la friction est quelque chose de positif.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Для трех лет - это неплохо.

Fransızca

c'est déjà bien pour un bilan de trois ans.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Они живут довольно неплохо.

Fransızca

ils vivaient bien, à l'aise.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Неплохо для начала, правда?

Fransızca

rien de mieux pour démarrer.

Son Güncelleme: 2017-02-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В теории это звучит неплохо.

Fransızca

tout cela sonne bien en théorie.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Неплохо. Но я что-то подустал.

Fransızca

pas mal. mais je suis un peu fatigué.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

giuseppe тоже неплохо сыграл в Зальцбурге.

Fransızca

giuseppe nous a lui aussi impressionés à salzburg.

Son Güncelleme: 2016-10-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

Неплохо, но все же не слишком убедительно.

Fransızca

tout ça c'est bien, mais ce n'est pas encore le top.

Son Güncelleme: 2016-12-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Rusça

В настоящее время производство неплохо восстанавливается.

Fransızca

la production est actuellement en bonne voie de retrouver son niveau antérieur.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

16. Сама по себе либерализация торговли это неплохо.

Fransızca

16. la libéralisation des échanges n'était pas une mauvaise chose en soi.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Здесь неплохо было бы добавить ясный пример.

Fransızca

il serait sans doute utile d'ajouter ici un exemple précis.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Экономика функционировала относительно неплохо до вспышки насилия.

Fransızca

l'économie s'était relativement bien comportée jusqu'au déclenchement des violences.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Было бы неплохо узнать, была ли использована эта возможность.

Fransızca

il serait bon de savoir si les procureurs l'ont fait.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Мы неплохо поработали в рамках этого процесса последующих мер.

Fransızca

nous avons bien avancé dans le processus de suivi.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Было бы неплохо указать, какими были результаты этого демарша.

Fransızca

il serait bon d'indiquer quels ont été les résultats de cette démarche.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В этой связи было бы неплохо укрепить сотрудничество между донорами.

Fransızca

À ce sujet, l'amélioration de la coopération au sein de la communauté des donateurs ne se fera pas à tort.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В целом, она неплохо служит системе и государствам-членам10.

Fransızca

cette structure a dans l'ensemble bien servi le système et les États membres.

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,043,693,758 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam