İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Необходимо рассмотреть вопрос о бремени унаследованного нами внешнего долга.
le problème que pose le fardeau de la dette extérieure dont nous avons hérité doit être abordé.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2. Украина является собственником ядерного оружия, унаследованного ею от бывшего СССР.
2. l'ukraine possède des armes nucléaires qu'elle tient de l'ancienne urss.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В течение первых лет независимости африканские правительства оказались заложниками унаследованного ими колониального режима.
les gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бюрократизация государственного аппарата, унаследованного от прежнего режима, повинна в позднем представлении документов.
le caractère bureaucratique de l'appareil d'État dont ont hérité les autorités actuelles entraîne des retards dans la délivrance des documents.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Государство-покровитель тесно связано с концепцией социального контракта, "унаследованного из xviii века ".
l'État-providence est étroitement lié à la conception de > héritée du xviiième siècle.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"давними, унаследованными от предков представлениями об ужасах ледяного севера ", "безжизненной пустыни вечного молчания ".
«d'anciennes idées reçues sur les terreurs du nord glacial, désert sans vie de silence éternel.»
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor