Şunu aradınız:: Так я вже обід приготувала (Rusça - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Hindi

Bilgi

Russian

Так я вже обід приготувала

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Hintçe

Bilgi

Rusça

Вот так я убегаю.

Hintçe

यही कारण है कि मैं कैसे कट और चलाने है।

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Скажем так, я босс.

Hintçe

चलो बस मान लेते हैं मैं मालिक हूँ।

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Так я узнал, я?

Hintçe

एक और बात...

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Так я чувствую себя слабым.

Hintçe

इससे मैं कमज़ोर पड़ जाता हूँ।

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

- Так я и разбираюсь.Пошли.

Hintçe

आओ, तुम. - माँ. (हँसी) ".

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

get over here так я могу тебя видеть.

Hintçe

यहाँ आ जाओ तो मैं तुम्हें देख सकता हूँ.

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

"Прошу вас так. Я буду все беспокойства. "

Hintçe

"प्रार्थना ऐसा करते हैं. मैं सभी चिंता हो जाएगा. "

Son Güncelleme: 2019-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Так, я хочу еще раз обыскать здание, сверху донизу.

Hintçe

ऊपर से।

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Скажем так: я посадила его в яму, а яму закопала.

Hintçe

कहाँ तुम उसे रखा है? चलो बस का कहना है, मैं उसे एक छेद में डाल दिया है और छेद दूर फेंक दिया।

Son Güncelleme: 2017-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.

Hintçe

वैसा ही मैं अनर्थ के महीनों का स्वामी बनाया गया हूँ, और मेरे लिये क्लेश से भरी रातें ठहराई गई हैं।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.

Hintçe

तू मुझे वायु पर सवार करके उड़ाता है, और आंधी के पानी में मुझे गला देता है।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В доме Отца Моего обителей много. А если бы не так,Я сказал бы вам: Я иду приготовить место вам.

Hintçe

मेरे पिता के घर में बहुत से रहने के स्थान हैं, यदि न होते, तो मैं तुम से कह देता क्योंकि मैं तुम्हारे लिये जगह तैयार करने जाता हूं।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Только каждый поступай так, как Бог ему определил, и каждый, как Господь призвал. Так я повелеваю по всем церквам.

Hintçe

पर जैसा प्रभु ने हर एक को बांटा है, और परमेश्वर ने हर एक को बुलाया है; वैसा ही वह चले: और मैं सब कलीसियाओं में ऐसा ही ठहराताह हूं।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Бенволио away, исчезнет; спорт в лучшем случае. Ромео Да, так я боюсь, тем более это мой беспорядков.

Hintçe

benvolio दूर चला गया हो, पर सबसे अच्छा खेल है. रोमियो एय, तो मुझे डर है, मेरी अशांति है.

Son Güncelleme: 2019-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я не стану вам рассказывать, какой я хороший человек, это не так. Далеко не так. Я обычная девушка, живу самой обычной жизнью.

Hintçe

मैं यहां बैठकर आपको बताने वाली नहीं हूं कि मैं इतनी महान हूं, क्योंकि... मुझे नहीं लगता कि मैं हूं... बिल्कुल नहीं. मुझे लगता है कि मैं एक सामान्य लड़की हूं, सामान्य जीवन. बहुत अधिक दिलचस्प नहीं... जिसके बारे में बात की जाए. लेकिन मैं बनना चाहती हूं. और आज... भले ही... भले ही कुछ बेहतरीन वाक़ई में नहीं हुआ, आज रात मुझे लगता है जैसे कुछ बेहतरीन हुआ है.

Son Güncelleme: 2019-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своегорассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный.

Hintçe

जैसे चरवाहा अपनी भेड़- बकरियों में से भटकी हुई को फिर से अपने झुण्ड में बटोरता है, वैसे ही मैं भी अपनी भेड़- बकरियों को बटोरूंगा; मैं उन्हे उन सब स्थानों से निकाल ले आऊंगा, जहां जहां वे बादल और घोर अन्धकार के दिन तितर- बितर हो गई हों।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

(смех) И это действительно так. Я хочу сказать, если что-то есть в Гугле, зачем забивать этим свою голову?

Hintçe

(ठहाके) और वास्तव में वो बन गए थे. मतलब, अगर चीज़ें गूगल पर मिल जाएँ, तो उन्हें अपने दिमाग में याद करने की क्या ज़रुरत है? अगले चार सालों के अंत में, मैंने पाया कि बच्चों के समूह शिक्षा पाने के लिए इन्टरनेट अपने आप चला सकते हैं. उस समय, बहुत सारा पैसा न्यूकैसल विश्वविद्यालय में भारत में शिक्षा सुधारों के लिए आया था. तो न्यूकैसल ने मुझे कॉल किया. मैंने कहा, "मैं दिल्ली से काम करूंगा." उन्होंने कहा, "किसी भी तरीके से आप दिल्ली में बैठे-बैठे विश्वविद्यलाय के करोडों रूपए खर्च नहीं कर सकते." इसीलिए 2006 में, मैंने एक भारी ओवरकोट ख़रीदा और न्यूकैसल चला आया. मैं इस पद्धति की सीमाएं जाचना चाहता था. न्यूकैसल से जो मैंने पहला प्रयोग किया वो दरअसल भारत में किया गया था. और मैंने अपने लिए एक नामुमकिन लक्ष्य तय किया: क्या 12 -साल के तमिल बोलने वाले, एक दक्षिण भारतीय गाँव का बच्चे अंग्रेजी में खुद को जीव-तकनीकी (biotechnology) सिखा सकते हैं? मैंने सोचा, "मैं बच्चों की परीक्षा लूँगा. वे फेल हो जायेंगे. मैं उन्हें पढाई की सामग्री दूंगा, वापस आऊँगा और फिर उनकी परीक्षा लूँगा. वे फिर फेल हो जायेंगे. मैं भारत वापस जाऊंगा और कहूँगा, "हाँ, कुछ चीज़ों के लिए हमें अध्यापक चाहियें." मैंने 26 बच्चों को बुलाया. वे सब वहां आये, और मैंने उनसे कहा कि इस कंप्यूटर पर कुछ बहुत कठिन पाठ्यक्रम है. मुझे आश्चर्य नहीं होगा अगर आप कुछ भी समझ न पाएं. सब कुछ अंग्रेजी में है, और मैं जा रहा हूँ.

Son Güncelleme: 2019-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

И увидела Рахиль, что она не рождает детей Иакову, и позавидовалаРахиль сестре своей, и сказала Иакову: дай мне детей, а если не так, я умираю.

Hintçe

जब राहेल ने देखा, कि याकूब के लिये मुझ से कोई सन्तान नहीं होता, तब वह अपनी बहिन से डाह करने लगी : और याकूब से कहा, मुझे भी सन्तान दे, नहीं तो मर जाऊंगी।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

"Я был здесь первым". Но когда он достиг вершины горы, то обнаружил, что вся вершина утыкана флагами прежних завоевателей мира, и на каждом из них было написано: "Я был здесь первым" - так я думал, пока не поднялся сюда".

Hintçe

"मैं यहाँ आने वाला पहला व्यक्ति था ।" पर जब वो मेरु पर्वत पर पहुँचा, तो उसने उसे अनगिनत झंडों से ढका पाया, उससे पहले आने वाले विश्व-विजयिओं के झंडों से, हर झंडा दाव कर रहा था "मैं यहाँ सबसे पहले आया... ...ऐसा मैं सोचता था जब तक मैं यहाँ नहीं आया था ।" और अचानक, अनन्ता की इस पृष्ठभूमि में, भरत ने स्वयं को क्षुद्र, नगण्य़ पाया । ये उस फ़कीर का सुना हुआ मिथक था । देखिय, फ़कीर के भी अपने नायक थे, जैसे राम - रघुपति राम और कृष्ण, गोविन्द, हरि । परन्तु वो दो अलग अलग पात्र दो अलग अलग अभियानों पर निकले दो अलग अलग नायक नहीं थे । वो एक ही नायक के दो जन्म थे । जब रामायण काल समाप्त होता है, तो महाभारत काल प्रारंभ होता है । जब राम यमलोक सिधारते है, कृष्ण जन्म लेते है । जब कृष्ण यमलोक जाते है, तो वो पुनः राम के रूप में अवतार लेते हैं । भारतीय मिथकों में भी एक नदी है जो कि जीवितों और मृतकों की दुनिया की सीमारेखा है । पर इसे केवल एक बार ही पार नहीं करना होता है । इस के तो आर-पार अनन्ता तक आना जाना होता है । इस नदी का नाम है वैतरणी । आप बार-बार, बारम्बार आते जाते है । क्योंकि, आप देखिये, भारत में कुछ भी हमेशा नहीं टिकता, मृत्यु भी नहीं । इसलिये ही तो, हमारे भव्य आयोजनों में देवियों की महान मूर्तियाँ तैयार की जाती हैं, उन्हें दस दिन तक पूजा जाता है... और दस दिन के बाद क्या होत है ? उसे नदी में विसर्जित कर दिया जाता है । क्योंकि उसका अंत होना ही है । और अगले साल, वो देवी फिर आयेगी । जो जाता है, वो ज़रूर ज़रूर लौटता है और ये सिर्फ़ मानवों पर ही नहीं, बल्कि देवताओं पर भी लागू होता है । देखिये, देवताओं को भी बार बार कई बार अवतार लेना होगा, राम के रूप में , कृष्ण के रूप में न सिर्फ़ वो अनगिनत जन्म लेते हैं, वो उसी जीवन को अनगिनत बार जीते हैं जब तक कि सब कुछ समझ ना आ जाये । ग्राउन्डहॉग डे (इसे विचार पर बनी एक हॉलीवुड फ़िल्म) । (हँसी) दो अलग मिथयताएँ इसमें सही कौन सी है ? दो अलग समझें, दुनिया को समझने के दो अलग नज़रिये । एक सीधी रेखा में और दूसरा गोलाकार एक मानता है कि केवल यही और सिर्फ़ यही एक जीवन है। और दूसरा मानता है कि यह कई जीवनों में से एक जीवन है । और इसलिये सिकंदर के जीवन की तल-संख्या 'एक' थी । और उसके सारी जीवन का मूल्य इस एक जीवन में अर्जित उसकी उपलबधियों के बराबर था । फ़कीर के जीवन की तल-संख्या 'अनन्त, अनगिनत' थी । और इसलिये, वो चाहे इस जीवन में जो कर ले, सब जीवनों में बँट कर इस जीवन की उपलब्धियाँ नगण्य थीं । मुझे लगता है कि शायद भारतीय मिथक के इसी पहलू के ज़रिये भारतीय गणितज्ञों ने

Son Güncelleme: 2019-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,037,332,545 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam