Şunu aradınız:: дрова (Rusça - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Korean

Bilgi

Russian

дрова

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Korece

Bilgi

Rusça

Жена его будет носить дрова,

Korece

그의 아내는 연료를 운반할 것이요

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

а отступившие - они дрова для геенны".

Korece

그러나 바른 길에서 이탈하 는 자 그들은 불지옥의 연료가 되 니라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

А его жена будет носить дрова для него:

Korece

그의 아내는 연료를 운반할 것이요

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А жена будет таскать дрова [для огня],

Korece

그의 아내는 연료를 운반할 것이요

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А отступившие от правды, они - дрова для геенны".

Korece

그러나 바른 길에서 이탈하 는 자 그들은 불지옥의 연료가 되 니라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

и положил дрова, и рассек тельца, и возложил его на дрова,

Korece

또 나 무 를 벌 이 고 송 아 지 의 각 을 떠 서 나 무 위 에 놓 고 이 르 되 통 넷 에 물 을 채 워 다 가 번 제 물 과 나 무 위 에 부 으 라 하

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огнеразложат дрова;

Korece

제 사 장 아 론 의 자 손 들 은 단 위 에 불 을 두 고 불 위 에 나 무 를 벌 여 놓

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и привели его нашедшие его собирающим дрова к Моисею и Аарону и ко всему обществу;

Korece

그 나 무 하 는 자 를 발 견 한 자 들 이 그 를 모 세 와 아 론 과 온 회 중 의 앞 으 로 끌 어 왔 으

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Уголь – для жара и дрова – для огня, а человек сварливый – дляразжжения ссоры.

Korece

숯 불 위 에 숯 을 더 하 는 것 과 타 는 불 에 나 무 를 더 하 는 것 같 이 다 툼 을 좋 아 하 는 자 는 시 비 를 일 으 키 느 니

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова,тот может подвергнуться опасности от них.

Korece

돌 을 떠 내 는 자 는 그 로 인 하 여 상 할 것 이 요 나 무 를 쪼 개 는 자 는 그 로 인 하 여 위 험 을 당 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

за это прокляты вы! без конца вы будете рабами, будете рубить дрова и черпать воду для дома Бога моего!

Korece

그 러 므 로 너 희 가 저 주 를 받 나 니 너 희 가 영 영 히 종 이 되 어 서 다 내 하 나 님 의 집 을 위 하 여 나 무 패 며 물 긷 는 자 가 되 리 라

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Поистине, вы и то, чему вы поклоняетесь помимо Аллаха, это - дрова для геенны, вы в нее войдете!

Korece

실로 너희와 하나님 아닌 다른 것을 숭배한 것들은 지옥의 땔감이거늘 너희는 그 안으로 들 어가게 되리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.

Korece

아 브 라 함 이 이 에 번 제 나 무 를 취 하 여 그 아 들 이 삭 에 게 지 우 고 자 기 는 불 과 칼 을 손 에 들 고 두 사 람 이 동 행 하 더

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Колесница же пришла на поле Иисуса Вефсамитянина и остановиласьтам; и был тут большой камень, и раскололи колесницу на дрова, а коров принесли во всесожжение Господу.

Korece

수 레 가 벧 세 메 스 사 람 여 호 수 아 의 밭 큰 돌 있 는 곳 에 이 르 러 선 지 라 무 리 가 수 레 의 나 무 를 패 고 그 소 를 번 제 로 여 호 와 께 드 리

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И сказали им начальники: пусть они живут, но будут рубить дрова и черпать воду для всего общества. И сделало все общество так, как сказали им начальники.

Korece

무 리 에 게 이 르 되 그 들 을 살 리 라 하 니 족 장 들 이 그 들 에 게 이 른 대 로 그 들 이 온 회 중 을 위 하 여 나 무 패 며 물 긷 는 자 가 되 었 더

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

а огонь на жертвеннике пусть горит, не угасает; и пусть священник зажигает на нем дрова каждое утро, и раскладывает на нем всесожжение, и сожигает на нем тук мирной жертвы;

Korece

단 위 에 불 은 항 상 피 워 꺼 지 지 않 게 할 지 니 제 사 장 은 아 침 마 다 나 무 를 그 위 에 태 우 고 번 제 물 을 그 위 에 벌 여 놓 고 화 목 제 의 기 름 을 그 위 에 사 를 지

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

(Когда до многобожников дошел довод о несостоятельности их поклонения, они решились на силовую меру, и) сказали: «Постройте для него [для Ибрахима] сооружение, (наполните его дровами, разожгите) и бросьте его в огонь!»

Korece

그들이 말하길 화덕을 만들어타오르는 불속으로 그를 던지라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,775,765,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam