Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
предзнаменование
presságio
Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Те сказали: "Предзнаменование ваше при вас будет.
responderam-lhes: que vosso augúrio vos acompanhe!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Они сказали: "Дурное предзнаменование - в вас самих.
responderam-lhes: que vosso augúrio vos acompanhe!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Они сказали: «Ваше дурное предзнаменование обратится против вас самих.
responderam-lhes: que vosso augúrio vos acompanhe!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Посланцы им сказали: "Дурное предзнаменование от вас самих, от вашего неверия.
responderam-lhes: que vosso augúrio vos acompanhe!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Ибо он думал, что Бог силен и из мертвых воскресить, почему и получил его в предзнаменование.
julgando que deus era poderoso para até dos mortos o ressuscitar; e daí também em figura o recobrou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Они сказали: «Мы видим дурное предзнаменование в тебе и тех, кто с тобой».
responderam-lhe: temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
И сказал Господь: как раб Мой Исаия ходил нагой и босой три года, в указание и предзнаменование о Египте и Ефиопии,
então disse o senhor: assim como o meu servo isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o egito e contra a etiópia,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
и не страшитесь ни в чем противников: это для них есть предзнаменование погибели, а для вас – спасения. И сие от Бога,
e que em nada estais atemorizados pelos adversários, o que para eles é indício de perdição, mas para vós de salvação, e isso da parte de deus;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[Самудиты] ответили: "Мы видим дурное предзнаменование в тебе и в тех, кто с тобою".
responderam-lhe: temos um mau augúrio acerca de ti e de quem está contigo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Он сказал: «Ваше дурное предзнаменование - у Аллаха, но вы являетесь народом, который подвергают искушению».
disse-lhe: vosso mau augúrio está empoder de deus; porém, sois um povo que está à prova.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
[Салих] сказал: "Ваше дурное предзнаменование [зависит] от Аллаха. Да, вас подвергают испытанию".
disse-lhe: vosso mau augúrio está empoder de deus; porém, sois um povo que está à prova.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(И посланцы) сказали: «Плохие приметы ваши [злые предзнаменования] (они) при вас [это ваши дела] (а не от нас).
responderam-lhes: que vosso augúrio vos acompanhe!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: