İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Где я сейчас?
ben şimdi neredeyim?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Подожди, я сейчас поищу
"tatooine gezegeni kesinlikle sıcak."
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
sokak başlarında pusuya yatar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они пошли, и нашли молодого осла, привязанного у ворот на улице, и отвязали его.
gittiler ve yol üzerinde, bir evin sokak kapısının yanında bağlı buldukları sıpayı çözdüler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
Çünkü kapım her zaman yolculara açıktı-
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Хусейн, я сейчас поеду в сад, поговорим позже,хорошо?!
Хусейн, я сейчас поеду на сад, поговорим позже,хорошо?!
Son Güncelleme: 2022-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,
‹‹bu kuşağın insanlarını neye benzeteyim? Çarşı meydanlarında oturup arkadaşlarına, ‹size kaval çaldık, oynamadınız; ağıt yaktık, dövünmediniz›
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Ленивец говорит: „лев на улице! посреди площади убьют меня!"
sokağa çıksam beni parçalar.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Они постоянно страдают от сексуального насилия, потому что проводят свои ночи на улице без какой либо защиты.
bu çocuklar gecelerini sokaklarda geçirdikleri için sürekli olarak cinsel istismara uğruyorlar.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
постой на улице, а тот, которому ты дал взаймы, вынесет тебе залог свой на улицу;
dışarıda bekleyeceksin. Ödünç verdiğin kişi rehini kendisi sana getirsin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Старик сказал ему: будь спокоен: весь недостаток твой на мне, только не ночуй на улице.
yaşlı adam, ‹‹gönlün rahat olsun›› dedi, ‹‹her ihtiyacını ben karşılayacağım. geceyi meydanda geçirmeyin.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Он, подняв глаза свои, увидел прохожего на улице городской. И сказал старик: куда идешь? и откуда ты пришел?
yaşlı adam kent meydanındaki yolcuları görünce leviliye, ‹‹nereden geliyor, nereye gidiyorsunuz?›› diye sordu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Однако же народ многочислен и время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили.
yalnız kalabalık çok, üstelik hava da yağmurlu. dışarda duracak gücümüz kalmadı. hem bu bir iki günde çözülecek iş değil. Çünkü bu konuda çok günah işledik.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу подскользнулся и упал на жопу.
dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу подскользнулся и упал на задницу.
dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
За то падут юноши его на улицах его, и все воины его истреблены будут в тот день, говорит Господь.
bütün savaşçıları susturulacak o gün›› diyor rab.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Он был так напуган, что выбежал на улицу босиком.
o kadar ürkmüştü ki yalınayak dışarı koştu.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Они подобны детям, которые сидят на улице, кличут друг друга и говорят: мы играли вам на свирели, и вы не плясали; мы пели вам плачевные песни, и вы не плакали.
‹‹Çarşı meydanında oturup birbirlerine, ‹size kaval çaldık, oynamadınız; ağıt yaktık, ağlamadınız›
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
• Уделялось ли внимание коэффициенту согласия наблюдателей и достоверности результатов? Например, было ли предоставлено интервьюерам, работающем на улице, обучение или пособие?
diğer bir deyişle, uyuşturucu bilgi ağının sadece ağ oluşturmuş olmak için değil (ki bu ‘gözlemlemek dışında ne yapıyorsunuz?’ sorusunu doğurur), sağladığı verilerin asli değeri ile müşterilerinin ağın sunduğu bilgilere dayanarak alabilecekleri karar ve eylemler için oluşturulmuş olduğunu göstermesi gerekmektedir.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Для участия в мероприятиях в честь первой годовщины Движения 15М все желающие приглашались снова выйти на улицы.
kimliğini açıklamak istemiyor ve tüm ilgisini "öfkeliler" hareketinin ortaya çıkardığı yaratıcı yeteneklere yöneltmiş durumda.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor