İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Бойтесь же Бога, благоразумные!
artık siz ey akıl sahipleri, ey iman etmiş kullarım!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бойтесь же Бога, благоразумные! Верующие!
artık allah'tan korkun, ey iman etmiş akıl ve gönül sahipleri!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бог приготовил для них жестокую муку. Бойтесь же Бога, благоразумные!
allah o(insa)nlara şiddetli bir azab da hazırlamıştır.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
İhtiyatlı kişilerin tacı ise bilgidir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бог приготовил для них жестокую муку. Бойтесь же Бога, благоразумные! Верующие! Бог уже ниспослал вам наставление, -
allah onlara çetin bir azap da hazırlamıştır, artık çekinin allah'tan ey aklı başında olanlar; ey iman edenler, andolsun ki allah, size bir öğüt olan kur'an'ı indirmiştir.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Благоразумный человек должен быть опечален, если он потратил свое время на дела, которые не могут приблизить его к обители божественной милости.
Şükürler olsun! İşte kurtuluş, işte büyük başarı diye buna derler.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: