İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- Достань его.
- Достань его.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Достань лекарства.
get the meds.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Достань бабки!
Достань бабки!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мика, достань пистолет.
Мика, достань пистолет.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Достань это весло.
Отрибай, дістань це весло!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Достань бабки, Дэвид.
Достань бабки, Дэвид.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сначала попробуй достань меня.
- Опочатку спробуй дістань мене!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Достань эти гребаные печенья.
- Забери геть ті крячки.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Анна, достань щетку для вычесывания.
Анна, принесите гребень.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Дредд, достань нас, если сможешь!
Дред, дістань нас, якщо зможеш!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Возьми другой зажим и достань пулю.
Візьміть ще затискачі і знайдіть кулю.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Живо достань Гарааду другой корабль или поплатишься за это!
Живо достань Гарааду другой корабль или поплатишься за это!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Достань мне пластмассовую трубку чтобы снизить давление в груди.
Подай мені пластмасову трубку, щоб знизити тиск у грудях.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Достань уже голову из задницы и сделай что-нибудь приятное для нее.
Вытащи уже голову из собственной задницы и сделай для неё что-нибудь приятное.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- Достану из сейфа.
- Я дам зі свого сейфа.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: