İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Вызывайте его в скайп.
in all other cases, please, contact support.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вызывайте ребенка на разговор
encourage your child to talk
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пожалуйста, немедленно вызывайте ФБР
please call the fbi immediately
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5. Вызывайте периодически метод agent.run() .
5. start periodically calling agent.run() method.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если вы хотите использовать php , прямо вызывайте calendar.php .
in case of integration orthodox calendar with your php script call calendar.php directly.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Какой в этом смысл? Вызывайте на бой чертова чемпиона!
what sense in it? call on fight devil's the champion!
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Больше меня не вызывайте в школу, - по яснила смелая женщина.
do not invite me here on this matter ever again," the brave woman declared.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Если вы чувствуете , что вот - вот потеряете сознание , вызывайте „ скорую помощь
if you feel faint , call for emergency medical attention . ” dr
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Используйте радиостанцию в хижине, установите ее на 16-ый канал и вызывайте береговую охрану.
use the radio nearby, set it to channel 16 and send a distress call to the coast guard.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не вызывайте рвоту, если состав содержит углеводородные растворители (fao/unep, 1997).
do not induce vomiting if the formulation contained hydrocarbon solvents (fao/unep, 1997).
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Это для вас чище, чем спать с мужчинами. Бойтесь же Аллаха и не вызывайте на себя Его гнев и наказание.
and his people came running towards him; and they were in the habit of committing evil deeds; he said, “o my people!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Будьте осторожными, не вызывайте Мой гнев, идите по Моему пути и отвернитесь от заблуждения, Меня бойтесь!
i, page 253).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Бойтесь же Аллаха и не вызывайте на себя Его гнев и наказание. Не позорьте же и не оскорбляйте меня, покушаясь на честь моих гостей.
beware of allah, and degrade me not in (the person of) my guests.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В экстренных ситуациях, при которых создается угроза жизни человека, вызывайте врача скорой помощи пожарной службы! Телефон: 112
phone 112 in case a house call is required, please contact the emergency doctor service.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Во-первых, всегда, особенно если при обороне вы нанесли злоумышленнику серьезные увечья или лишили его жизни, сообщайте об этом в милицию и вызывайте врачей.
firstly, you should always, especially if you inflicted serious bodily injury when defending from an offender or killed him, inform the police of this and call for doctors.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если вы заметили у ребенка какие - то странные симптомы , например , необычное движение глаз , чрезмерную сонливость , или увидели , что открыта баночка с таблетками , немедленно вызывайте врача или звоните в токсикологический центр и в точности следуйте всем указаниям специалистов
if a child develops unusual symptoms , such as abnormal eye movement or excessive sleepiness , or if an open bottle of pills is found , call a doctor or a poison control center immediately and follow their instructions precisely , experts advise
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: