Şunu aradınız:: неготовность (Rusça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

English

Bilgi

Russian

неготовность

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

Неготовность является величайшим враг

İngilizce

unpreparedness is one's greatest enemy

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

b) Неготовность к возобновлению работы

İngilizce

b) (b) unavailability for employment as a result of:

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

- неготовность женских лидеров к соперничеству с мужчинами;

İngilizce

- non-competitive attitudes on the part of women leaders;

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Также неготовность таможенного управления к подготовке его сотрудников по тематике ОРВ

İngilizce

also un-readiness of customs directorate for training on ods issues

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Да и для родителей такого рода неготовность к школе их малыша меньше всего заметна.

İngilizce

towns and cities and their suburbs.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В основном, причиной задержки все операторы называют неготовность конкурентов отдать или принять абонентов.

İngilizce

basically, the reason for the delay, all operators called unwillingness to give or take competitors subscribers.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Делегация режима неоднократно демонстрировала свою неготовность рассматривать ключевые вопросы, поднятые в Женевском коммюнике.

İngilizce

repeatedly, the regime's delegation showed itself unwilling to address the core issues raised in the geneva communiqué.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Более того, их поспешное применение в большинстве случаев означает неготовность добиваться урегулирования мирными дипломатическими средствами.

İngilizce

moreover, in most cases, their hasty application signifies reluctance to seek a settlement by peaceful, diplomatic means.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вооруженные силы утверждают, что из-за действий Ирака заимодавцы выразили неготовность продолжать предоставление займов.

İngilizce

the armed forces assert that iraq's actions made the lenders unwilling to continue with the loans.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Алжир отметил неготовность Австрии ратифицировать Международную конвенцию о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

İngilizce

algeria noted that austria was not ready to ratify the international convention on the protection of the rights of all migrant workers and members of their families.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Быстрому внедрению такой методики мешают неготовность правительств поддержать такие программы и имеющиеся у общин трудности с получением кредитов на нужды развития.

İngilizce

constraints to the rapid development of such an approach are lack of clear policy decisions on the part of governments to encourage such schemes and the difficulties of communities to obtain credit for development.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

39. Неготовность некоторых развивающихся стран предоставлять войска и гражданский персонал, возможно, также связана с задержками в возмещении расходов.

İngilizce

39. the reluctance of some developing countries to contribute troops and civilian personnel was probably connected with delays in reimbursements.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

:: неготовность работодателей к более гибкой реорганизации труда и рабочего времени, чтобы сбалансировать профессиональную и частную жизнь своих работников.

İngilizce

:: lack of willingness by the side of employers in reorganizing work and working hours in a more flexible manner with a view to the reconciliation of work and private life of their employees.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В их число входят практически лишь страны происхождения; страны назначения в целом демонстрируют неготовность поддержать меры, направленные на защиту мигрантов на международном уровне.

İngilizce

these were virtually only countries of origin; destination countries have in general not been willing to support measures designed to protect migrants at the international level.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

4. Вместе с тем арабские государства сразу после Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора заметили явную неготовность некоторых сторон-организаторов к соблюдению своих обязательств.

İngilizce

4. in return, the arab states noticed, immediately after the 2010 review conference, distinct reluctance on the part of certain of the organizing parties to honour their obligations.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

(7) Комитет с обеспокоенностью отмечает неготовность государства-участника признать свое обязательство по выполнению просьб Комитета о принятии временных защитных мер.

İngilizce

(7) the committee notes with concern the state party's reluctance to consider that it is under an obligation to implement the committee's requests for interim measures of protection.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Несмотря на различные факторы, которые затрагивают посредническую работу, включая сложный характер жалоб и неготовность заинтересованных сторон к сотрудничеству, были жалобы, которые удалось успешно разрешить путем посредничества.

İngilizce

despite the various factors that would affect the mediation work including the complexity of the complaint cases and the concerned parties' willingness to cooperate, there were cases that were successfully mediated.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

39. Главная причина экономической нерациональности учреждений нашей системы коллективной безопасности заключается просто в нашей неготовности идти на серьезные меры по предотвращению смертоносного насилия.

İngilizce

39. the biggest source of inefficiency in our collective security institutions has simply been an unwillingness to get serious about preventing deadly violence.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,236,862 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam