İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
поднимутся волны.
heritage of the dutch capital.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Низы внезапно поднимутся!
a downside, suddenly up!
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Наши мертвые тела поднимутся
my corpses will rise up
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не поднимутся бессильные умершие.
the deceased shall not rise.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Даже демократы поднимутся на борьбу.
and using the conquering hero spike to float their crazy economic agenda just won't work like they want it to. even democrats will put up some kind of a fight.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пускай же они поднимутся на веревках!
[if so,] let them ascend [to the higher spheres] by the means [of ascension].
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и ветры сильные поднимутся от востока
and strong winds shall arise from the east, and shall open it;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и необузданные из твоего народа поднимутся,
and the violent of thy people will exalt themselves to establish the vision;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Важа! Прежде чем они поднимутся, заводи погрузчик
vaja, as soon as they're up there, on the conveyor belt
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Острова Тонга и Новая Каледония поднимутся вверх.
tonga and new caledonia ride high.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Даже если они поднимутся в небеса, я спущу их оттуда.
though they dig into sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there i will bring them down.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку
when you blow an alarm, the camps that lie on the east side shall go forward
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пусть они поднимутся , если могут спасти тебя во время бедствия
let them rise up if they can save you in your time of calamity
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А в категорию до 69 кг поднимутся спортсменки из категории до 67 кг.
and in category to 69 kg sportswomen from category to 67 kg will rise. i didn't watch their wrestling earlier so i will check on myself in fighting conditions, than it differs.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Сначала они поднимутся, а потом испарятся - и конец моей планете
they'll go up, and then they'll evaporate, and that'll be my planet
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
От 0-5% сегодня эти пошлины поднимутся в среднем до 20%.
from 0% to 5% today, these taxes would increase to 20% on average.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В чем заверяет нас обещание , что поднимутся « семь пастырей , восемь князей
of what does the raising up of “ seven shepherds , yes , eight dukes ” assure u
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
„Так как этих огромных зверей четыре, то четыре царя поднимутся от земли.
these great beasts, which are four, are four kings, [that] shall arise out of the earth.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да поднимутся отважные свидетели новой надежды для всего региона в регионе Великих озер!
may courageous witnesses of new hope for the whole region be raised up in the region of the great lakes!
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Участник, о котором шла речь, ждал, пока вокруг сцены поднимутся @num@ колонн
the contestant in question waited as @num@ pillars rose up around the stage
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: