İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
и они стали разносить.
and they did set them before the people.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В 10 лет я был вынужден разносить газеты.
i was forced to get a paper route at 10 years old.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В @num@ лет я был вынужден разносить газеты
i was forced to get a paper route at @num@ years old
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты веять будешь, и ветры их будут разносить,
you will send the wind over them, and it will take them away;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Я жалела его и помогала разносить соседям библейские трактаты
i felt sorry for him and helped him deliver bible tracts to neighbor
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Потребовался целый месяц, чтобы разносить те новые ботинки
it took a whole month to break in those new shoe
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Их надо разносить, но после этого вы никогда не купите другие перчатки.
they do need to be worn in, but once they are, you will never buy another kind of glove for this purpose again.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Вооруженный несколькими навыками пробоя брони, снайпер должен был разносить все в клочья
armed with several armour penetration skills, the sniper would be one that would reduce everything to shred
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И было у них немного рыбок; и благословив их, Он велел разносить и их.
and they had a few small fishes, and having blessed them, he desired these also to be set before [them].
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Со временем мама начала разносить трактаты по домам в своем родном городе Глостере , Англия
in time , she began to deliver bible tracts from door to door in our hometown of gloucester , england
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не уверена, что среагировала бы сильно иначе, даже не обладай она способностью разносить вдребезги все подряд
i’m not sure my reaction would have been much different if she didn’t have a power that made her flat out terrifying.
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда Хирохиса был подростком , он поддерживал свою семью , вставая в три часа утра , чтобы разносить газеты
while he was in his teens , hirohisa supported his family by getting up at three in the morning to deliver newspaper
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Об этом говорится предельно однозначно: «Ты не должен разносить слухи среди своего народа».
this is indeed its plain text: “you shall not spread rumors among your people.”
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он обучил @num@ своих последователей говорить с людьми о Царстве Бога и послал их повсюду разносить эту весть
he taught @num@ of them how to discuss the kingdom of god with strangers and then sent them forth to spread that message publicly
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Если ветер будет быстро разносить частицы ПРЛ-ракеты, это станет проблемой, но если мы сейчас же с этим покончим, дело будет в шляпе
if the wind causes the effects of the chaff missile to spread rapidly, this could be a problem, but if we can bring an end to this now, everything’s fine
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Вокруг их будут разносить золотые блюда и кубки; в них будет все, чего пожелают души, чем услаждаются очи. В нем вы будете вечно.
circulated among them will be plates and vessels of gold. and therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12. В своем стремлении осуществлять финансовый контроль Генеральная Ассамблея основное внимание уделяет ресурсам, требуя подробно указывать количество и уровни классификации должностей и разносить не связанные с персоналом статьи расходов по различным категориям.
12. the general assembly, in its attempt to exercise financial control, has focused its attention on inputs, requiring detailed specifications of the number and grade levels of personnel and distinct categories of non-post objects of expenditure.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты можешь, например, разносить газеты. В среднем ты можешь зарабатывать этим между 30 и до 40 евро в месяц (за 1 000 штук примерно 12 евро).
you can earn an average of 30-40 euros per month (ca. 12 euro per 1000 deliveries).
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ежегодно, начиная с 1955 года, на кануне Рождества norad tracks santa сообщает вымышленный путь сказочного Санта-Клауса, покинувшего Северный полюс и отправившегося разносить подарки детям по всему миру.
every year on christmas eve, "norad tracks santa" purports to track santa claus as he leaves the north pole and delivers presents to children around the world.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Я вспоминаю, какое волнение испытывал, будучи носителем Священства Ааронова, когда меня посвятили в чин дьякона. Я с нетерпением ждал возможности выполнять мои поручения в священстве. Еще в детстве, в Первоначальном обществе, я внимательно наблюдал за дьяконами в нашем приходе, ожидания день,когда мне исполнится двенадцать лет и я смогу, получив священство, разносить причастие. Наконец тот день настал, и после того как отец, служивший епископом, посвятил меня, я почувствовал себя готовым приступить к исполнению моих новых обязанностей дьякона, хотя и волновался при этом.
as an aaronic priesthood young man, i can remember the excitement i felt as a newly ordained deacon. i looked forward to being able to fulfill my priesthood assignments. as a young primary boy, i watched the deacons in my ward very closely in anticipation of the day i would be 12 years old, receive the priesthood, and be able to pass the sacrament. that day finally arrived, and soon after being ordained by my father, who was the bishop of the ward, i felt ready, but nervous, to begin my duties as a new deacon.
Son Güncelleme: 2014-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: