İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Как расплачиваются магазины
how the stores pay
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Некоторые расплачиваются за это.
some pay the price for it.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но теперь они за него расплачиваются.
but they are paying for it.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
За воровство в магазине расплачиваются все
everyone pays for shoplifting
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Умирая , люди расплачиваются лишь за свои грехи
when we die , we pay the penalty only for our own sin
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Энергетики расплачиваются за импортируемый уголь электроэнергией.
power engineers pay for the imported coal with electric power.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В конечном счете расплачиваются за него разведенные пары и их дети
it is the divorcing couples - and their children - who pay the final bill
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Но именно семьи порой расплачиваются за их пристрастие к работе
yet , their families may actually be victims of such devotion to work
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
МСООН просто получают платежи от СВС и расплачиваются с поставщиком.
unpf simply receives the payment from ifor and pays the vendor.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
cells in laboratory cultures that are resistant to chemotherapies typically lose their resistance when the chemicals are removed.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он дает понять , что они расплачиваются высокой ценой за свои « авантюры
he indicates that these pay a price for their ‘ adventure
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мировое общественное мнение осуждает Америку, а расплачиваются наши войска в Ираке
public opinion condemns america worldwide, and our troops in iraq are paying the price
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Пользователи facebook в Кашмире и Брунее расплачиваются за «антигосударственные» высказывания
facebookers in kashmir and brunei pay high prices for ‘anti-national’ speech
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Каждый год тысячи расплачиваются за то , что не придерживались принципов и норм Божьего Слова
each year , thousands pay the price for not abiding by the principles and standards of god’s word
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
К сожалению, первыми за это часто расплачиваются военные – иногда собственной жизнью.
sadly, our troops are often the first to pay the price – sometimes with their lives.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Другие считают , что страданиями люди расплачиваются за грехи , которые они совершили в прошлой жизни
others feel that people suffer in this life for sins committed in a past life
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Совсем наоборот, в то время когда другие расплачиваются за ошибки, стимулы поддерживают самообман.
in such circumstances, more than wishful thinking can come into play: we might have few incentives to think hard at all.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Под влиянием рекламы многие пары и их семьи влезают в огромные долги ради одного дня , а расплачиваются годами
influenced by commercial propaganda , many newlyweds or their families incur for that one day a burdensome debt that they carry for year
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Дальше , в глубине материка , начинаются палящие зноем пустыни , где люди иногда расплачиваются за свою неосторожность жизнью
farther inland are scorching deserts , where human lives are sometimes lost when proper precautions are not taken
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Например , часто те , кто переедает , курит , напивается и поступает безнравственно , расплачиваются за это своим здоровьем
for example , those who overeat , smoke , overdrink , or commit immorality often suffer tragic health consequence
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: