Şunu aradınız:: собираешь (Rusça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

English

Bilgi

Russian

собираешь

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

Ты собираешь краны

İngilizce

you assemble crane

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Зачем собираешь завтрак

İngilizce

why are you packing a lunch

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Так и собираешь тихонько.

İngilizce

and you collect quietly.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Куда собираешь отправиться дальше

İngilizce

where do you plan on going next

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ты всё ещё собираешь марки?

İngilizce

are you still collecting stamps?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

ты сам себе собираешь гнев на день гнева

İngilizce

are heaping upon yourself anger in the day of anger

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Если ты не собираешь меня слушать, то я заплачу, знаешь

İngilizce

if you don’t properly listen, i’ll cry, you know

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Поистине, Ты собираешь людей для дня, в котором нет сомнения.

İngilizce

lo! it is thou who gatherest mankind together to a day of which there is no doubt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога,

İngilizce

because of the hardness and impenitence of your heart you are laying up for yourself a treasure of wrath for the day of wrath and the revelation of the righteous judgment of god,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Потому когда собираешь все в одну книгу, она становится вот такой большой

İngilizce

when you collect it into a book, it becomes as large as such

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Сколько ты еще собираешь пить лекарства для восстановления, ты знаешь, что так не делается

İngilizce

how long are you going to put the stamina recovery potion bottle on your mouth, that's bad manner you know

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

ибо, делая сие , ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе

İngilizce

for thou shalt heap coals of fire upon his head, and the lord shall reward thee

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Rusça

Своей мудростью и проницательностью ты приобрёл себе богатство и собираешь в свои хранилища золото и серебро.

İngilizce

by your wisdom and by your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures;

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

К тому же , этим благоразумным поступком ты собираешь себе сокровища на небе , которые будут полезны тебе навеки

İngilizce

in addition , you will wisely be storing up treasures in heaven that will benefit you for all eternity

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

"Когда надвигается ураган, ты собираешь вещи, думая, что придется уехать максимум на пару дней.

İngilizce

"whenever there's a hurricane, you pack up thinking you're going to be gone for 2 days.

Son Güncelleme: 2012-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

5 Но, по упорству твоему и нераскаянному сердцу, ты сам себе собираешь гнев на день гнева и откровения праведного суда от Бога,

İngilizce

5 but, according to thy hardness and impenitent heart, treasurest up to thyself wrath, in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of god,

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

22 ибо, [делая сие], ты собираешь горящие угли на голову его, и Господь воздаст тебе.

İngilizce

22 for thou shalt heap coals of fire upon his head, and jehovah shall reward thee.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Поистине, Ты собираешь людей для дня, в котором нет сомнения. Поистине, Аллах не меняет Своего обетования!

İngilizce

indeed you will gather all mankind for a day about which there is no doubt"; indeed allah’s promise does not change.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

МОЛИТВА: Отче, мы поклоняемся Тебе, ибо Ты собираешь Свою Церковь во всем мире, утверждаешь ее и наделяешь Своими качествами!

İngilizce

prayer: we worship you, o father, because you gather your church throughout the whole world, and you establish it, and fill it with your characteristics.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Правда, я очень быстро усвоил, что, если ты собираешь средства для ЮНИСЕФ, люди не только сделают пожертвования, но и дадут тебе конфету.

İngilizce

i actually learned very quickly that if you trick-or-treated for unicef, people would make a contribution and then give you the candy too.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,702,269 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam