İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Мы их совратили, как сами совратились.
we absolve ourselves before you of all blame.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все совратились с пути, все растлились;
they are all corrupt, they are together become impure;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все мы совратились, нет никого праведного.
we all went astray.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ибо некоторые уже совратились вслед сатаны
for already some have turned aside after satan
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Да , в Лаодикии христиане совратились материализмом
yes , materialism had seduced christians in laodicea
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все совратились с пути, до одного негодны.
none is righteous before god. they have all turned aside.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
15ибо некоторые уже совратились вслед сатаны.
15 for some have already turned aside to follow satan .
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все согрешили, совратились и лишились славы Божьей.
all have sinned and fall short of the glory of god.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все мы блуждали как овцы, совратились всяк на свою дорогу;
all we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу:
all we like sheep have strayed; we have turned every one to his own way;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все люди совратились с пути Господнего, и никто не идет прямым путем!
all men lost the way of their lord, and nobody walks in the right way.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
все совратились на свои собственные пути, все до конца к личной своей корысти.
they have not known understanding, all of them to their own way they did turn, each to his dishonest gain from his quarter:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Многие , позавидовав благосостоянию и стилю жизни преступников , совратились перенять беззаконные пути
yes , envy of a criminal’s prosperity and life - style entices many to adopt lawless way
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
they have all turned aside, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not, so much as one:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
12 все совратились с пути, до одного негодны; нет делающего добро, нет ни одного.
12 all have gone out of the way, they have together become unprofitable; there is not one that practises goodness, there is not so much as one:
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они быстро начинают превозноситься над потомками Авраама и винить их в том, что они совратились и подверглись гневу.
the newly grafted are apt to boast in themselves, and say that the children of abraham are corrupt and hated.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.
all we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and jehovah hath laid on him the iniquity of us all.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6 Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу: и Господь возложил на Него грехи всех нас.
6 all we like sheep have gone astray, we have turned every one to his own way; and jehovah hath laid upon him the iniquity of us all.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
«Все мы блуждали как овцы, совратились каждый на свою дорогу» (Исаии 53:6).
"all we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way" (isaiah 53:6).
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
«Все мы блуждали, как овцы, совратились каждый на свою дорогу» (Исайя, 53:6).
all we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way. (isa.53:6) there isnt a person alive who hasnt visited those trash heaps and contracted the defilement of sin.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: