Şunu aradınız:: счастливец (Rusça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

English

Bilgi

Russian

счастливец

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İngilizce

Bilgi

Rusça

Он великий счастливец!"

İngilizce

he has certainly received a great share."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

и счастливец, которого Я избрал.

İngilizce

fear not, my servant jacob, and jeshurun, whom i have fixed on.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В этот раз счастливец, вместе с сопутствующим лицом, отправится на… Канарские острова.

İngilizce

at the stand of the organizer there is “lottery for visitors” held. this time, a happy winner has got a chance to fly along with accompanying person to… the canary islands.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

О, какой ты счастливец! - подхватил Степан Аркадьич, глядя в глаза Левину

İngilizce

oh, what a lucky fellow you are!' interrupted oblonsky, looking straight into his eye

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

-- О, какой ты счастливец! -- подхватил Степан Аркадьич, глядя в глаза Левину.

İngilizce

'oh, what a lucky fellow you are!' interrupted oblonsky, looking straight into his eyes.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

В этот раз счастливец сможет провести целую неделю на солнечных Канарских Островах, а выбор даты этого исключительного путешествия будет зависеть от владельца награды.

İngilizce

this time a winner will get the opportunity to spend a sunny week in the canary islands and the choice of the date is up to a person concerned and of course his or her companion.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

- Радуйся, будет у тебя сын-счастливец, все его желания будут исполняться, и все, что он ни пожелает, то и сбудется.

İngilizce

hardly had he formed the wish than the marshal began, and said, "your majesty, we live joyously here, but how is the queen living in the tower? is she still alive, or has she died?" but the king replied, "she let my dear son be torn to pieces by wild beasts; i will not have her named." then the huntsman arose and said, "gracious lord father, she is alive still, and i am her son, and i was not carried away by wild beasts, but by that wretch the old cook, who tore me from her arms when she was asleep, and sprinkled her apron with the blood of a chicken."

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

- Радуйся, будет у тебя сын-счастливец, все его желания будут исполняться, и все, что он ни пожелает, то и сбудется. Она пришла к королю и рассказала ему эту радостную весть; и когда подошло время, родила она сына, и король был в великой радости.

İngilizce

then an angel from heaven came to her and said, "be at rest, thou shalt have a son with the power of wishing, so that whatsoever in the world he wishes for, that shall he have." then she went to the king, and told him the joyful tidings, and when the time was come she gave birth to a son, and the king was filled with gladness.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,778,443,398 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam