İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Варнава ни разу не упоминается в четвероевангелии, и сочинитель этой фальшивки как бы оставил отпечатки пальцев на ее тексте, допуская такой грубый анахронизм.
he is not mentioned at all in the four gospels and the composer of this forgery has, as it were, left his fingerprints on its text by including what is a glaring anachronism.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
# В памятниках отражена как взрывная /г/ ("къникьчиѩ" — Мариинское четвероевангелие), так и фрикативная ("книхчиѩ" — Супрасльская рукопись).
as a result of earlier alternations between short and long vowels in roots in proto-indo-european, proto-balto-slavic and proto-slavic times, and of the fronting of vowels after palatalized consonants, the following vowel alternations are attested in ocs: /ь/ : /i/; /ъ/ : /y/ : /u/; /e/ : /ě/ : /i/; /o/ : /a/; /o/ : /e/; /ě/ : /a/; /ъ/ : /ь/; /y/ : /i/; /ě/ : /i/; /y/ : /ę/.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor