Şunu aradınız:: авигея (Rusça - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Swedish

Bilgi

Russian

авигея

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İsveççe

Bilgi

Rusça

Авигея родила Амессу; отец же Амессы – Иефер, Измаильтянин.

İsveççe

och abigail födde amasa, och amasas fader var ismaeliten jeter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И пошел туда Давид и обе жены его, Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.

İsveççe

så drog då david ditupp jämte sina båda hustrur, ahinoam från jisreel och abigail, karmeliten nabals hustru.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Взяты были в плен и обе жены Давида: Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.

İsveççe

davids båda hustrur, ahinoam från jisreel och abigail, karmeliten nabals hustru, voro också fångna.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И собралась Авигея поспешно и села на осла, и пять служанок сопровождали ее; и пошла она за послами Давида и сделаласьего женою.

İsveççe

därefter stod abigail upp med hast och satte sig på sin åsna, likaledes de fem tärnor som utgjorde hennes följe. och hon följde med dem som david hade sänt till henne och blev hans hustru.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И жил Давид у Анхуса в Гефе, сам и люди его, каждый с семействомсвоим, Давид и обе жены его – Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала,Кармилитянка.

İsveççe

och david stannade hos akis i gat med sina män, var och en med sitt husfolk, david med sina båda hustrur, ahinoam från jisreel och abigail, karmeliten nabals hustru.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Тогда Авигея поспешно взяла двести хлебов, и два меха с вином, и пять овец приготовленных, и пять мер сушеныхзерен, и сто связок изюму, и двести связок смокв, и навьючила на ослов,

İsveççe

då gick abigail strax och tog två hundra bröd, två vinläglar, fem tillredda får, fem sea-mått rostade ax, ett hundra russinkakor och två hundra fikonkakor, och lastade detta på åsnor.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Авигею же, жену Навала, известил один из слуг, сказав: вот, Давид присылал из пустыни послов приветствовать нашего господина, но он обошелся с ними грубо;

İsveççe

men en av tjänarna berättade för abigail, nabals hustru, och sade: »david har skickat sändebud hit från öknen och låtit hälsa vår herre, men han visade av dem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,826,282 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam