Şunu aradınız:: Вести из света (Sırpça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

English

Bilgi

Serbian

Вести из света

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İngilizce

Bilgi

Sırpça

И вести из болнице.

İngilizce

and news from the hospital.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Најновије вести из Филаделфије.

İngilizce

breaking news live here in philadelphia...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Има ли вести из Елена?

İngilizce

any word from elena?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

- Има ли вести из Черстона?

İngilizce

- any word from churston yet? - not yet.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Има још лоших вести из Рима...

İngilizce

more bad news from rome

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Приказује вести из различитих извораname

İngilizce

show news from various sources

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Неке лоше вести из Селлецк Моторс.

İngilizce

some bad news from selleck motors.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Има ли неких вести из Израела?

İngilizce

is there any word from israel?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

-Добре вести из Кијева, господару.

İngilizce

-good news from kiev, master.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

- Бејлис, има ли вести из лабораторије?

İngilizce

- bayliss, any word from the lab yet?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Боб Бампер јавља нове вести из Ескодера.

İngilizce

bob bumpas speaking and bringing you our 10:00 p.m.... special events newscast from escudero.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Нове вести из Силвер Плума, у Колораду.

İngilizce

breaking news from silver plume, colorado.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Сада ће добро бити у овом предмету из света.

İngilizce

now it will be well to the present case out of the world.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Можда добијете бебу вести из пута први следећи пут.

İngilizce

maybe get the baby news out of the way first next time.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Али, господару, она једва чека вести из Свете земље.

İngilizce

but she is pining for news from the holy land.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Због тога што се искључио из света, сматрали су га непријатељским.

İngilizce

because he shut himself off from the world, they called him hostile.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Емитујемо вам ново издање Максвелових "Добрих вести" из 1939...

İngilizce

we bring you the final edition of our maxwell house good news of 1939.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

Овај веб сајт је претраживи ресурс вести о КДЕ‑ у, где можете пронаћи мноштво иновација из света КДЕ‑ а.

İngilizce

this website has a searchable & kde; news resource where you can find out about a superfluity of innovations in the world of & kde;.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

Не желим да кварим ту прелепу причу, али вести из Рима и нису тако добре,

İngilizce

now, i don't like to spoil a wonderful story but the news from rome isn't quite as good

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Вести из Тексаса, велики продор у предмету против злогласног вођа картела Винсенте Кортеза.

İngilizce

news out of texas: a huge break... in the case against notorious cartel leader vicente cortez.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,640,372 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam