Şunu aradınız:: asirski (Sırpça - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

English

Bilgi

Serbian

asirski

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

İngilizce

Bilgi

Sırpça

pre 26 veka, asirski kralj esarhadon je napisao...

İngilizce

26 centuries ago, the assyrian king esarhaddon wrote...

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

"'jer ovako veli car asirski, sklopite mir sa mnom poklonom

İngilizce

"'for thus bade the king of assyria "'make an agreement with me by a present.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

duh mora prvo da sakupi 1001 dušu, što je asirski broj za apokalipsu.

İngilizce

"first the jinn must gather 1,001 souls, "this being the assyrian number for the apocalypse.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

ovo pomračenje sunca su izračunali asirski astrolozi pre više hiljada godina.

İngilizce

this eclipse was calculated thousands of years ago by assyrian astronomers.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

istina je, opustošili su carevi asirski sve one narode i zemlje njihove,

İngilizce

of a truth, lord, the kings of assyria have laid waste all the nations, and their countries,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bes što isis uništava drevni asirski grad _bar_ globalni glasovi na srpskom

İngilizce

outrage as isis destroys ancient assyrian city · global voices

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a car asirski prodje svu zemlju i dodje na samariju, i bi je tri godine.

İngilizce

then the king of assyria came up throughout all the land, and went up to samaria, and besieged it three years.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

istina je, gospode, opustošili su carevi asirski one narode i zemlje njihove;

İngilizce

of a truth, lord, the kings of assyria have destroyed the nations and their lands,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

godine koje dodje tartan na azot, kad ga posla sargon car asirski, te bi azot i uze ga,

İngilizce

in the year that tartan came unto ashdod, (when sargon the king of assyria sent him,) and fought against ashdod, and took it;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i odvede car asirski izrailjce u asiriju i naseli ih u alaju i u avoru na vodi gozanu i po gradovima midskim.

İngilizce

and the king of assyria did carry away israel unto assyria, and put them in halah and in habor by the river of gozan, and in the cities of the medes:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a èetrnaeste godine carovanja jezekijinog podiže se senahirim, car asirski na sve tvrde gradove judine, i uze ih.

İngilizce

now in the fourteenth year of king hezekiah did sennacherib king of assyria come up against all the fenced cities of judah, and took them.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

devete godine osijine uze car asirski samariju i odvede izrailja u asiriju i naseli u alaju i u avoru na vodi gozanu i u gradovima midskim.

İngilizce

in the ninth year of hoshea the king of assyria took samaria, and carried israel away into assyria, and placed them in halah and in habor by the river of gozan, and in the cities of the medes.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada ful, car asirski udari na zemlju, a menajim dade fulu hiljadu talanata srebra da bi mu pomogao da utvrdi carstvo u svojoj ruci.

İngilizce

and pul the king of assyria came against the land: and menahem gave pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i posla car asirski ravsaka iz lahisa u jerusalim k caru jezekiji s velikom vojskom; i on stade kod jaza gornjeg jezera na putu kod polja beljarevog.

İngilizce

and the king of assyria sent rabshakeh from lachish to jerusalem unto king hezekiah with a great army. and he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako æe odvesti car asirski u ropstvo misirce, i etiopljane u sužanjstvo, decu i starce, gole i bose i golih zadnjica, na sramotu misircima.

İngilizce

so shall the king of assyria lead away the egyptians prisoners, and the ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of egypt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada zapovedi car asirski i reèe: odvedite onamo jednog od sveštenika koje ste doveli odande, pa neka ide i sedi onde, neka ih uèi zakonu boga one zemlje.

İngilizce

then the king of assyria commanded, saying, carry thither one of the priests whom ye brought from thence; and let them go and dwell there, and let him teach them the manner of the god of the land.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom senahirim car asirski dok beše na lahisu sa svom silom svojom, posla sluge svoje u jerusalim k jezekiji caru judinom i ka svemu narodu judinom koji beše u jerusalimu, i poruèi:

İngilizce

after this did sennacherib king of assyria send his servants to jerusalem, (but he himself laid siege against lachish, and all his power with him,) unto hezekiah king of judah, and unto all judah that were at jerusalem, saying,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom dovede car asirski ljude iz vavilona i iz hute i iz ave i iz emata i iz sefarvima, i naseli ih u gradovima samarijskim mesto izrailjaca, i naslediše samariju, i življahu po gradovima njenim.

İngilizce

and the king of assyria brought men from babylon, and from cuthah, and from ava, and from hamath, and from sepharvaim, and placed them in the cities of samaria instead of the children of israel: and they possessed samaria, and dwelt in the cities thereof.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali car asirski opazi da osija hoæe da se odmetne, jer osija posla poslanike k soju, caru misirskom i ne posla danak godišnji caru asirskom; zato ga opkoli car asirski i svezavši baci ga u tamnicu.

İngilizce

and the king of assyria found conspiracy in hoshea: for he had sent messengers to so king of egypt, and brought no present to the king of assyria, as he had done year by year: therefore the king of assyria shut him up, and bound him in prison.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da ako je èuo gospod bog tvoj sve što reèe ravsak, kog posla car asirski, gospodar njegov da ruži boga Živoga i da ga vredja reèima, koje je èuo gospod bog tvoj; pomoli se za ostatak koji se nalazi.

İngilizce

it may be the lord thy god will hear all the words of rab-shakeh, whom the king of assyria his master hath sent to reproach the living god; and will reprove the words which the lord thy god hath heard: wherefore lift up thy prayer for the remnant that are left.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,735,621,831 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam