İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kad vide èisto ivljenje vae sa strahom;
wenn sie ansehen euren keuschen wandel in der furcht.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko æe èisto izvaditi iz neèista? niko.
kann wohl ein reiner kommen von den unreinen? auch nicht einer.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i uzevi josif telo zavi ga u platno èisto;
und joseph nahm den leib und wickelte ihn in eine reine leinwand
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
s èistim èisto postupa, a s nevaljalim nasuprot njemu.
bei den reinen bist du rein, und bei den verkehrten bist du verkehrt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uèini mi, boe, èisto srce, i duh prav ponovi u meni.
schaffe in mir, gott, ein reines herz und gib mir einen neuen, gewissen geist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ljubi èisto srce, i èije su usne ljubazne, njemu je car prijatelj.
wer ein treues herz und liebliche rede hat, des freund ist der könig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uèiniæu da æe èovek vie vredeti nego zlato èisto, vie nego zlato ofirsko.
daß ein mann teurer sein soll denn feines gold und ein mensch werter denn goldes stücke aus ophir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne moe se dati èisto zlato za nju, niti se srebro izmeriti u promenu za nju.
man kann nicht gold um sie geben noch silber darwägen, sie zu bezahlen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po delima svojim poznaje se i dete hoæe li biti èisto i hoæe li biti pravo delo njegovo.
auch einen knaben kennt man an seinem wesen, ob er fromm und redlich werden will.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zapovedi sinovima izrailjevim neka ti donesu ulje maslinovo èisto, cedjeno, za videlo, da ici gore vazda.
gebiete den kindern israel, daß sie zu dir bringen gestoßenes lauteres baumöl zur leuchte, daß man täglich lampen aufsetze
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èistima je sve èisto; a poganima i nevernima nita nije èisto, nego je opoganjen njihov i um i savest.
den reinen ist alles rein; den unreinen aber und ungläubigen ist nichts rein, sondern unrein ist ihr sinn sowohl als ihr gewissen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a haljinu ili osnovu ili pouèicu ili ta mu drago od koe, kad opere pa otide s njega ta bolest, operi jo jednom, i biæe èisto.
das kleid aber oder der aufzug oder eintrag oder allerlei fellwerk, das gewaschen und von dem das mal entfernt ist, soll man zum andernmal waschen, so ist's rein.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovo je zakon za gubu na haljini vunenoj ili lanenoj, ili na osnovi ili na pouèici, ili na èem god od koe, kako se moe znati je li ta èisto ili neèisto.
das ist das gesetz über die male des aussatzes an kleidern, sie seien wollen oder leinen, am aufzug und am eintrag und allerlei fellwerk, rein oder unrein zu sprechen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i dvanaest vrata, dvanaest zrna bisera: svaka vrata behu od jednog zrna bisera: i ulice gradske behu zlato èisto, kao staklo presvetlo.
und die zwölf tore waren zwölf perlen, und ein jeglich tor war von einer perle; und die gassen der stadt waren lauteres gold wie ein durchscheinend glas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: