İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a od estog sata bi tama po svoj zemlji do sata devetog.
und von der sechsten stunde an ward eine finsternis über das ganze land bis zu der neunten stunde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a car sedjae u zimnoj kuæi devetog meseca, i pred njim bee ivo ugljevlje.
der könig aber saß im winterhause, im neunten monat, vor dem kamin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedanaeste godine sedekijine, meseca èetvrtog, devetog dana tog meseca provalie u grad.
und im elften jahr zedekias, am neunten tage des vierten monats, brach man in die stadt;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
po tom dodje reè gospodnja drugi put ageju dvadeset èetvrtog dana devetog meseca govoreæi:
und des herrn wort geschah zum andernmal zu haggai am vierundzwanzigsten tage des monats und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
potom èetvrte godine cara darija dodje reè gospodnja zahariji èetvrtog dana devetog meseca, hasleva,
und es geschah im vierten jahr des königs darius, daß des herrn wort geschah zu sacharja am vierten tage des neunten monats, welcher heißt chislev,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dvadeset èetvrtog dana devetog meseca druge godine darijeve dodje reè gospodnja preko ageja proroka govoreæi:
am vierundzwanzigsten tage des neunten monats, im zweiten jahr des darius, geschah des herrn wort zu dem propheten haggai und sprach:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on vide na javi u utvari oko devetog sata dnevi andjela bojeg gde sidje k njemu i reèe mu: kornilije!
der sah in einem gesicht offenbarlich um die neunte stunde am tage einen engel gottes zu sich eingehen, der sprach zu ihm: kornelius!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a pete godine joakima sina josijinog cara judinog meseca devetog, oglasie post pred gospodom svemu narodu jerusalimskom i svemu narodu koji dodje iz gradova judinih u jerusalim.
es begab sich aber im fünften jahr jojakims, des sohnes josias, des königs juda's, im neunten monat, daß man ein fasten verkündigte vor dem herrn allem volk zu jerusalem und allem volk, das aus den städten juda's gen jerusalem kommt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
subota poèivanja neka vam bude, i muèite due svoje; devetog dana istog meseca kad bude veèe, od veèera do veèera praznujte poèinak svoj.
es ist euer großer sabbat, daß ihr eure leiber kasteit. am neunten tage des monats zu abend sollt ihr diesen sabbat halten, von abend bis wieder zu abend.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tako se skupie svi ljudi od jude i venijamina u jerusalim za tri dana, meseca devetog. i sedjae sav narod na ulici pred domom bojim drhæuæi radi te stvari i od dada.
da versammelten sich alle männer juda's und benjamins gen jerusalem in drei tagen, das ist am zwanzigsten tage des neunten monats. und alles volk saß auf der straße vor dem hause gottes und zitterte um der sache willen und vom regen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i reèe im: dodjite i vidite. i otidoe, i videe gde stajae; i ostae u njega onaj dan. a bee oko devetog sahata.
er sprach zu ihnen: kommt und sehet's! sie kamen und sahen's und blieben den tag bei ihm. es war aber um die zehnte stunde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a oko devetog sata povika isus glasno govoreæi: ili! ili! lama savahtani? to jest: boe moj! boe moj! zato si me ostavio?
und um die neunte stunde schrie jesus laut und sprach: eli, eli, lama asabthani? das heißt: mein gott, mein gott, warum hast du mich verlassen?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: