Şunu aradınız:: prevario (Sırpça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

German

Bilgi

Serbian

prevario

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

ko bi prevario devojku, koja nije zaruèena, te bi spavao s njom, da joj da miraz i uzme je za ženu.

Almanca

22:15 wenn jemand eine jungfrau beredet, die noch nicht verlobt ist, und bei ihr schläft, der soll ihr geben ihre morgengabe und sie zum weibe haben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad žena vide samuila, povika glasno, i reèe žena saulu govoreæi: zašto si me prevario? ta ti si saul.

Almanca

da nun das weib samuel sah, schrie sie laut und sprach zu saul: warum hast du mich betrogen? du bist saul.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom reèe dalida samsonu: gle, prevario si me, i slagao si mi; nego hajde kaži mi èim bi se mogao svezati.

Almanca

da sprach delila zu simson: siehe, du hast mich getäuscht und mir gelogen; nun, so sage mir doch, womit kann man dich binden?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ako bi se prorok prevario, te rekao što, ja gospod prevarih onog proroka, i dignuæu ruku svoju na nj, i istrebiæu ga iz naroda svog izrailja.

Almanca

wo aber ein prophet sich betören läßt, etwas zu reden, den habe ich, der herr, betört, und will meine hand über ihn ausstrecken und ihn aus meinem volk israel ausrotten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

opet mu ona reèe: kako možeš govoriti: ljubim te, kad srce tvoje nije kod mene? veæ si me tri puta prevario ne hoteæi mi kazati gde ti je velika snaga.

Almanca

da sprach sie zu ihm: wie kannst du sagen, du habest mich lieb, so dein herz doch nicht mit mir ist? dreimal hast du mich getäuscht und mir nicht gesagt, worin deine große kraft sei.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i da ne bi podigavši oèi svoje k nebu i videvši sunce i mesec i zvezde, svu vojsku nebesku, prevario se i klanjao im se i služio im; jer ih gospod bog tvoj dade svim narodima pod celim nebom;

Almanca

daß du auch nicht deine augen aufhebest gen himmel und sehest die sonne und den mond und die sterne, das ganze heer des himmels, und fallest ab und betest sie an und dienest ihnen, welche der herr, dein gott, verordnet hat allen völkern unter dem ganzen himmel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad bi ujutru, gle, ono beše lija; te reèe jakov lavanu: Šta si mi to uèinio? ne služim li za rahilju kod tebe? zašto si me prevario?

Almanca

des morgens aber, siehe, da war es lea. und er sprach zu laban: warum hast du mir das getan? habe ich dir nicht um rahel gedient? warum hast du mich denn betrogen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,055,158 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam