Google'a Sor

Şunu aradınız:: zavete (Sırpça - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Almanca

Bilgi

Sırpça

Imam žrtve zahvalne, danas izvrših zavete svoje;

Almanca

Ich habe Dankopfer für mich heute bezahlt für meine Gelübde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Moliæeš Mu se, i uslišiæe te, i zavete svoje izvršiæeš.

Almanca

So wirst du ihn bitten, und er wird dich hören, und wirst dein Gelübde bezahlen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Prinesi Bogu hvalu na žrtvu, i izvršuj Višnjemu zavete svoje.

Almanca

Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten deine Gelübde

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Tako æu pevati imenu Tvom svagda, izvršujuæi zavete svoje svaki dan.

Almanca

So will ich deinem Namen lobsingen ewiglich, daß ich meine Gelübde bezahle täglich.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Uæi æu u dom Tvoj sa žrtvama što se sažižu, izvršiæu Ti zavete svoje,

Almanca

Darum will ich mit Brandopfern gehen in dein Haus und dir meine Gelübde bezahlen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Tada se pobojaše oni ljudi Gospoda vrlo, i prinesoše žrtvu Gospodu i uèiniše zavete.

Almanca

Und die Leute fürchteten den HERR sehr und taten dem HERRN Opfer und Gelübde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Jer Ti, Bože, èuješ zavete moje i daješ mi dostojanje onih koji poštuju ime Tvoje.

Almanca

Denn du, Gott, hörst mein Gelübde; du belohnst die wohl, die deinen Namen fürchten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Polažite i izvršujte zavete Gospodu Bogu svom; svi koji ste oko Njega, nosite dare Strašnome.

Almanca

Gelobet und haltet dem HERRN, eurem Gott; alle, die ihr um ihn her seid, bringet Geschenke dem Schrecklichen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Tebe æu hvaliti na skupštini velikoj; zavete svoje svršiæu pred onima koji se Njega boje.

Almanca

Dich will ich preisen in der großen Gemeinde; ich will mein Gelübde bezahlen vor denen, die ihn fürchten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Onamo nosite žrtve svoje paljenice i druge žrtve svoje i desetke svoje i prinose ruku svojih i zavete svoje i dragovoljne prinose svoje i prvine stoke svoje krupne i sitne.

Almanca

und eure Brandopfer und eure andern Opfer und eure Zehnten und eurer Hände Hebe und euer Gelübde und eure freiwilligen Opfer und die Erstgeburt eurer Rinder und Schafe dahin bringen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

I biæe poznat Gospod Misircima, i poznaæe Misirci Gospoda u to vreme, i služiæe Mu žrtvama i darovima, i zavetovaæe zavete Gospodu, i izvršavaæe.

Almanca

Denn der HERR wird den Ägyptern bekannt werden, und die Ägypter werden den HERRN kennen zu der Zeit und werden ihm dienen mit Opfer und Speisopfer und werden dem HERR geloben und halten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Ako bi muž njen od dana do dana æutao, onda potvrdjuje sve zavete njene i sve za šta bi se vezala; potvrdjuje, jer joj ne poreèe u onaj dan kad èu.

Almanca

30:16 wird er's aber aufheben, nachdem er's gehört hat, so soll er ihre Missetat tragen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Eto, na gorama noge onog koji nosi dobre glase, koji oglašuje mir. Praznuj, Juda, svoje praznike, ispunjaj zavete svoje, jer zlikovac neæe više prolaziti po tebi; sasvim se zatro.

Almanca

2:1 Siehe, auf den Bergen kommen Füße eines guten Boten, der da Frieden verkündigt! Halte deine Feiertage, Juda, und bezahle deine Gelübde! denn es wird der Arge nicht mehr über dich kommen; er ist ganz ausgerottet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

Ovako veli Gospod nad vojskama, Bog Izrailjev, govoreæi: vi i žene vaše rekoste ustima svojim i rukama svojim izvršiste govoreæi: Izvršavaæemo zavete svoje što zavetovasmo kadeæi carici nebeskoj i lijuæi joj nalive. Doista, ispuniste zavete svoje i izvršiste.

Almanca

So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: Ihr und eure Weiber habt mit einem Munde geredet und mit euren Händen vollbracht, was ihr sagt: Wir wollen unser Gelübde halten, die wir gelobt haben der Himmelskönigin, daß wir ihr räuchern und Trankopfer opfern. Wohlan, ihr habt eure Gelübde erfüllt und eure Gelübde gehalten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam