İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ne čini se komplikovanim.
- Не изглеждаше сложно.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komplikovanim slikama. da.
Сложни образи.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ne zabavljam se sa komplikovanim.
Не си падам по сложните неща.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ovo ne čini stvari komplikovanim?
А това изобщо не усложнява нещата. Секса усложнява всичко.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ovo mi se čini malo komplikovanim za gilroyja.
Звучи твърде сложно, за да го е измислил Гилрой.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
znaš, prave ove naprave toliko komplikovanim.
Знаеш, те... те правят тези приспособления толкова сложни. Оо!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
odlazim za devet dana, što ovo čini komplikovanim i...
Греъм, аз си тръгвам след 9 дена и така нещата се усложняват.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- možemo li početi sa manje komplikovanim pitanjem?
Как си? - Започваш с най-трудния въпрос.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neki od ovih uzoraka za pletenje se čine prokleto komplikovanim.
Какви сложни фигури за плетене.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
devojke koje grade svoje nade na komplikovanim mrežama sanjarenja.
Момичета, които изграждат надеждите си спрямо ежедневните си мечти.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ako se bude odlučio, to će razgovor učiniti pomalo komplikovanim.
Кой формат предпочиташ? Ако направи това, ще затрудни разговора ни.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"rani nalet zime... cini uslove voznje veoma komplikovanim."
С ранния си сняг зимата превърна шофирането в сериозно изпитание.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nisam sigurna da sa komplikovanim mogu izaći na kraj u ovom trenutku.
Не съм сигура, че ще мога да се справя с усложнения. Добре.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-radim na komplikovanim veb programima. mislim da sam provalio šifru.
- Работя над сложни програми, мисля, че разгадах кода.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- vidi, za tipa kome je potrebna naša pomoć, činiš ovo veoma komplikovanim.
- За човек, нуждаещ се от помощ, усложняваш нещата.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porodice žrtava su nezadovoljne, dok sudovi smatraju slučajeve ratnih zločina vrlo komplikovanim.
Семействата на жертвите са неудовлетворени, а съдилищата смятат делата за военни престъпления за много сложни.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naučila je da hoda i da govori i da izađe na kraj sa komplikovanim društvenim svetom oko nje.
Научила се е да върви, да говори и да се справя в социалната среда.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nije apsurdnije od jeftinih trilera, sa komplikovanim zapletima na kojima ste proveli svoj život radeći ih.
- Не повече от нелепите евтини трилъри със сюжети, сред които сте прекарала живота си в работа.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vidi, ne zelim da budem gruba... ali to sto se motas oko mene cini moj zivot pomalo komplikovanim.
Виж, не искам да бъда груба, но меко казано ми усложняваш живота.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-loše je sa g. komplikovanim, a on ti namjesti sastanak s evanom. -nije sastanak.
Нещата не вървят с г-н Сложен, а баща ти ти урежда среща с Еван.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: