Şunu aradınız:: gospodnjom (Sırpça - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Croatian

Bilgi

Serbian

gospodnjom

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Hırvatça

Bilgi

Sırpça

to mi je sve došlo pisano rukom gospodnjom da bih znao sve kako šta treba uraditi.

Hırvatça

sve to u skladu s onim što jahve napisa vlastitom rukom da bi razjasnio cijelo djelo za koje on pribavi uzorak.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i gospod se stade opet javljati u silomu, jer se gospod javljaše samuilu u silomu reèju gospodnjom.

Hırvatça

hve se i dalje javljao u Šilu, jer se objavljivao samuelu, [4:1] i rijeè se samuelova obraæala svemu izraelu. (eli je bio vrlo star, a njegovi su sinovi ustrajali u svome opakom postupku pred jahvom.) p

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a oltar se raspade, i prosu se pepeo s oltara po znaku koji uèini èovek božji reèju gospodnjom.

Hırvatça

Žrtvenik se raspuknuo i pepeo se prosuo sa žrtvenika, prema znaku što ga je dao èovjek božji po naredbi jahvinoj.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer mi je reèeno reèju gospodnjom: ne jedi hleba ni pij vode onde, niti se vraæaj putem kojim otideš.

Hırvatça

jer mi je jahvinom rijeèju nareðeno ovo: 'ne jedi ondje kruha, ne pij vode, niti se vraæaj putem kojim si onamo pošao'."

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

a gle, èovek božji dodje iz zemlje judine s reèju gospodnjom u vetilj, kad jerovoam stajaše kod oltara da kadi.

Hırvatça

a neki èovjek božji doðe na rijeè jahvinu iz judeje u betel kada jeroboam stajaše pred žrtvenikom da prinese kad.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i stajaæe i pašæe ih silom gospodnjom, velièanstvom imena gospoda boga svog; i oni æe nastavati, jer æe on tada biti velik do krajeva zemlje.

Hırvatça

on - on je mir! ako asirci provale u našu zemlju, ako stupe u naše dvore, podiæi æemo na njih sedam pastira, osam narodnih knezova.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a on mu reèe: i ja sam prorok kao ti, i andjeo gospodnji reèe mi reèju gospodnjom govoreæi: vrati ga sa sobom u svoju kuæu neka jede hleba i pije vode. ali mu slaga.

Hırvatça

nato æe mu onaj: "i ja sam prorok kao i ti, i anðeo mi je rijeèju jahvinom rekao: 'povedi ga sa sobom kuæi da jede kruha i pije vode.'" slagao mu je.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Sırpça

pokaza mi gospod, i gle, dve kotarice smokava nameštene pred crkvom gospodnjom, pošto navuhodonosor, car vavilonski, zarobi jehoniju sina joakimovog cara judinog, i knezove judine, i drvodelje i kovaèe iz jerusalima i odvede ih u vavilon.

Hırvatça

jahve mi pokaza, i gle: dvije kotarice smokava stajahu pred domom jahvinim, pošto nabukodonozor, kralj babilonski, odvede iz jeruzalema i izagna u babilon jekoniju, sina jojakimova, kralja judejskoga, zajedno s knezovima judejskim, kovaèima i bravarima.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,123,483 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam