Şunu aradınız:: vlasti (Sırpça - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Latvian

Bilgi

Serbian

vlasti

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Letonca

Bilgi

Sırpça

eda li nemamo vlasti jesti i piti?

Letonca

vai mums nav tiesības ēst un dzert?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ili jedan ja i varnava nemamo vlasti ovo èiniti?

Letonca

vai man vienam un barnabam nav tiesības tā darīt?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus im reèe: ni ja vama neæu kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Letonca

un jēzus sacīja viņiem: arī es jums nesaku, kā varā es to daru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ovo sve èini jedan i taj isti duh razdeljujuæi po svojoj vlasti svakome kako hoæe.

Letonca

bet to visu dara viens un tas pats gars, piešķirdams katram, kā gribēdams.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

koji nas izbavi od vlasti tamne, i premesti nas u carstvo sina ljubavi svoje,

Letonca

viņš izglāba mūs no tumsības varas un pārcēla sava mīļā dēla valstībā.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i svukavši poglavarstva i vlasti izvede ih na ugled slobodno, i pobedi ih na njemu.

Letonca

viņš atbruņoja valdības un varas, droši atstādams tās kaunā un pats sevī svinēdams uzvaru pār tām.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a on im reèe: nije vaše znati vremena i leta koje otac zadrža u svojoj vlasti;

Letonca

bet viņš tiem sacīja: nav jūsu daļa zināt laiku vai brīžus, ko tēvs atstājis savā varā.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tako koji se suproti vlasti suproti se naredbi božijoj; a koji se suprote primiæe greh na sebe.

Letonca

tāpēc, kas pretojas priekšniecībai, pretojas dieva rīcībai; bet tie, kas pretojas, paši sev sagādā pazudināšanu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ili zar lonèar nema vlasti nad kalom da od jedne guke naèini jedan sud za èast a drugi za sramotu?

Letonca

un vai podniekam nav varas no tās pašas vielas darināt vienu trauku godam, bet citu negodam?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i rekoše mu govoreæi: kaži nam kakvom vlasti to èiniš? ili ko ti je dao vlast tu?

Letonca

un jautāja viņam, sacīdami: saki mums, kā varā tu to dari, vai kas ir, kas tev šo varu devis?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

svaka duša da se pokorava vlastima koje vladaju; jer nema vlasti da nije od boga, a što su vlasti, od boga su postavljene.

Letonca

katrs cilvēks lai ir padots priekšniecības varai, jo nav varas, kā tikai no dieva; un tā, kas ir, ir dieva iecelta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus odgovarajuæi reèe im: ja æu vas upitati jednu reè, koju ako mi kažete, i ja æu vama kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Letonca

jēzus atbildēja un sacīja viņiem: es arī jautāšu jums vienu vārdu un, ja jūs man atbildēsiet, tad es jums sacīšu, kā varā es to daru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a isus odgovarajuæi reèe im: i ja æu vas da upitam jednu reè, i odgovorite mi; pa æu vam kazati kakvom vlasti ovo èinim.

Letonca

bet jēzus atbildēja un sacīja viņiem: es arī jautāšu jums vienu vārdu, un jūs atbildiet man! un tad es jums pateikšu, kā varā es to daru.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i pažahu na njega, i poslaše vrebaèe, koji se gradjahu kao da su pobožni: ne bi li ga uhvatili u reèi da ga predadu poglavarima i vlasti sudijinoj.

Letonca

un tie, novērodami viņu, sūtīja spiegus, kas izlikās taisnīgi, lai notvertu viņu vārdos un nodotu viņu priekšniecībai un zemes soģa varai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer knezovi nisu strah dobrim delima nego zlim. hoæeš li, pak, da se ne bojiš vlasti, èini dobro, i imaæeš hvalu od nje;

Letonca

jo priekšnieki nav atbaidīšanai no laba, bet no ļauna. bet ja tu gribi, ka tev priekšniecības nevajadzētu bīties, dari labu un tu saņemsi tās uzslavu,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i kad dodje u crkvu i stade uèiti, pristupiše k njemu glavari sveštenièki i starešine narodne govoreæi: kakvom vlasti to èiniš? i ko ti dade vlast tu?

Letonca

un kad viņš iegāja svētnīcā, tad, viņam mācot, augstie priesteri un tautas vecākie pienāca pie viņa un jautāja: kā varā tu to dari? un kas tev deva tādu varu?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

jer i ja sam èovek pod vlasti, i imam pod sobom vojnike, pa kažem jednom: idi, i ide; i drugom: dodji, i dodje; i sluzi svom: uèini to, i uèini.

Letonca

jo arī es esmu cilvēks, kas pakļauts augstākai varai, un man pakļauti kareivji; un es saku šim: ej, un viņš iet; un - otram: nāc, un viņš nāk; un manam kalpam: dari to, un viņš dara.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,585,690 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam