Şunu aradınız:: drugovima (Sırpça - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Russian

Bilgi

Serbian

drugovima

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Rusça

Bilgi

Sırpça

ja æu odgovoriti tebi i drugovima tvojim s tobom.

Rusça

Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ali kakav æu kazati da je ovaj rod? on je kao deca koja sede po ulicama i vièu svojim drugovima,

Rusça

Но кому уподоблю род сей? Он подобен детям, которые сидят на улице и, обращаясь к своим товарищам,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

potom otide danilo kuæi svojoj, i kaza stvar ananiji, misailu i azariji, drugovima svojim,

Rusça

Даниил пришел в дом свой, и рассказал дело Анании, Мисаилу и Азарии, товарищам своим,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

popiti piće sa drugovima iz razreda ili tima, ili sa kolegama je važna aktivnost, ako želite da budete deo grupe.

Rusça

Важно не отказываться от вечеринок с одногруппниками или коллегами, если хочешь быть частью коллектива.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

zato tatnaju upravitelju s one strane reke, setar-vosnaju s drugovima svojim afarsašanima koji ste s one strane reke, uklonite se odatle.

Rusça

Итак, Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай, с товарищами вашими Афарсахеями, которые за рекою, – удалитесь оттуда.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a ovo je prepis od knjige koji posla caru dariju tantaj, upravitelj s ove strane reke i setar-vosnaj s drugovima svojim afarsašanima koji behu s ove strane reke.

Rusça

Вот содержание письма, которое послал Фафнай, заречный областеначальник, и Шефар-Бознай с товарищами своими Афарсахеями, которые за рекою, к царю Дарию.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

tada car posla odgovor reumu, starešini u veæu i simsaju pisaru i ostalim drugovima njihovim koji sedjahu u samariji i ostalim s one strane reke: pozdravlje, tada i tada.

Rusça

Царь послал ответ Рехуму советнику и Шимшаю писцу и прочим товарищам их, которые живут в Самарии и в прочих городах заречных: Мир... и прочее.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

ti, sine èoveèji, uzmi jedno drvo, i napiši na njemu: judi i sinovima izrailjevim, drugovima njegovim. pa onda uzmi drugo drvo, i na njemu napiši: josifu drvo jefremovo i svega doma izrailjevog, drugova njegovih.

Rusça

ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем:„Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним"; и еще возьми жезл и напиши на нем: „Иосифу"; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,358,574 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam