İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nasta opet rat s filistejima, u kome elhanan, sin jairov ubi lamiju, brata golijata getejina, kome kopljaèa bee kao vratilo.
И опять была война с Филистимлянами. Тогда Елханам, сын Иаира, поразил Лахмия, брата Голиафова, Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kopljaèa od koplja mu bee kao vratilo, a gvodja u koplju mu bee est stotina sikala; i koji mu oruje noae idjae pred njim.
и древко копья его, как навой у ткачей; а самое копье его в шестьсот сиклей железа, и пред ним шел оруженосец.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i opet nasta drugi rat u govu s filistejima; i tada elhanan, sin jare-oregimov vitlejemac, ubi brata golijata getejina, kome kopljaèa bee kao vratilo.
Было и другое сражение в Гобе; тогда убил Елханан, сын Ягаре-Оргима Вифлеемского, Голиафа Гефянина, у которого древко копья было, как навой у ткачей.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tada reèe dalida samsonu: jednako me vara i lae mi; kai mi èim bi se mogao svezati? a on joj reèe: da sedam pramena kose na glavi mojoj privije na vratilo.
И сказала Далида Самсону: все ты обманываешь меня и говоришь мне ложь; скажи мне, чем бы связать тебя? Он сказал ей: если ты воткешь семь кос головы моей в ткань и прибьешь ее гвоздем к ткальной колоде .
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: