İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.
ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bogatstvo vae istruhnu, i haljine vae pojedoe moljci;
ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromatvo je siromasima pogibao.
ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
u mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.
mga kayamanan at karangalan ay nasa akin; oo, lumalaging mga kayamanan at katuwiran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.
ang yaman ng mayamang tao ay ang kaniyang matibay na bayan, at gaya ng matayog na kuta sa kaniyang sariling isip,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.
ang kayamanan ay nagdadagdag ng maraming kaibigan: nguni't ang dukha ay hiwalay sa kaniyang kaibigan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mudrima je venac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnih ostaje bezumlje.
ang putong ng mga pantas ay ang kanilang mga kayamanan: nguni't ang kamangmangan ng mga mangmang ay kamangmangan lamang.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
obilje je i bogatstvo u domu njegovom, i pravda njegova traje doveka.
kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otkup je za ivot èoveku bogatstvo njegovo, a siromah ne slua pretnje.
ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bolje je ime nego veliko bogatstvo, i milost je bolja nego srebro i zlato.
ang mabuting pangalan ay maiging piliin, kay sa malaking kayamanan, at ang magandang kalooban, kay sa pilak at ginto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da pokae u vekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u hristu isusu.
upang sa mga panahong darating ay maihayag niya ang dakilang kayamanan ng kaniyang biyaya sa kagandahang-loob sa atin kay cristo jesus:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dravi sramotu hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledae na platu.
na inaring malaking kayamanan ang kadustaan ni cristo, kay sa mga kayamanan ng egipto: sapagka't ang kaniyang tinititigan ay ang gantingpalang kabayaran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad je pogreka njihova bogatstvo svetu i teta njihova bogatstvo neznabocima, a kamoli da se ispune?
ngayon kung ang pagkahulog nga nila ay siyang kayamanan ng sanglibutan, at ang pagkalugi nila ay siyang kayamanan ng mga gentil; gaano pa ang kapunuan nila?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i daæu ti blago tajno i bogatstvo sakriveno, da pozna da sam ja gospod bog izrailjev, koji te zovem po imenu.
at ibibigay ko sa iyo ang mga kayamanang nasa kadiliman, at ang mga natatagong kayamanan sa mga lihim na dako, upang inyong maalaman na ako ang panginoon na tumatawag sa iyo sa inyong pangalan, sa makatuwid baga'y ang dios ng israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i bistre oèi srca vaeg da biste mogli videti ta je nada njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva njegovog u svetima,
yamang naliwanagan ang mga mata ng inyong puso, upang maalaman ninyo kung ano ang pagasa sa kaniyang pagtawag, kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng kaniyang pamana sa mga banal,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kad ga vide isus gde postade alostan, reèe: kako je teko uæi u carstvo boije onima koji imaju bogatstvo!
at sa pagmamasid sa kaniya ni jesus ay sinabi, pagkahiraphirap na makapasok sa kaharian ng dios ang mga may kayamanan!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bogatima na ovom svetu zapovedaj da se ne ponose niti uzdaju u bogatstvo propadljivo, nego u boga ivoga, koji nam sve daje izobilno za uitak;
ang mayayaman sa sanglibutang ito, ay pagbilinan mo na huwag magsipagmataas ng pagiisip, at huwag umasa sa mga kayamanang di nananatili, kundi sa dios na siyang nagbibigay sa ating sagana ng lahat ng mga bagay upang ating ikagalak;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ruka moja nadje kao gnezdo bogatstvo u naroda, i kako se kupe jaja ostavljena tako pokupih svu zemlju, i ne bi nikoga da mahne krilom ili da otvori usta i pisne.
at nasumpungan ng aking kamay na parang pugad ang mga kayamanan ng mga tao; at ako'y namulot sa buong lupa na parang namumulot ng mga itlog na napabayaan: at walang magkilos ng pakpak, o magbuka ng bibig o sumiyap.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i daæu sve bogatstvo tog grada i sav trud njegov i sve to ima dragoceno, i sve blago careva judinih daæu neprijateljima njihovim u ruke, i razgrabiæe i uzeti i odneti u vavilon.
bukod dito ay ibibigay ko ang lahat na kayamanan ng bayang ito, at ang lahat na pakinabang nito, at ang lahat na mahalagang bagay nito, oo, ang lahat na kayamanan ng mga hari sa juda ay ibibigay ko sa kamay ng kanilang mga kaaway; na magsisisamsam sa kanila, at magsisihuli sa kanila, at mangagdadala sa kanila sa babilonia.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nekome bog da bogatstvo i blago i slavu, te dua njegova ima sve ta god eli, ali mu ne da bog da to uiva, nego uiva drugi. to je tatina i ljuto zlo.
ang tao na binibigyan ng dios ng mga kayamanan, pag-aari, at karangalan, na anopa't walang kulang sa kaniyang kaluluwa sa lahat niyang ninanasa, gayon ma'y hindi binibigyan siya ng dios ng kapangyarihan na kumain niyaon, kundi iba ang kumakain niyaon; ito'y walang kabuluhan, at masamang sakit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: