Şunu aradınız:: bogatstvo (Sırpça - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Serbian

Tagalog

Bilgi

Serbian

bogatstvo

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Sırpça

Tagalogca

Bilgi

Sırpça

Žena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.

Tagalogca

ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogatstvo vaše istruhnu, i haljine vaše pojedoše moljci;

Tagalogca

ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogatstvo je bogatima tvrd grad, siromaštvo je siromasima pogibao.

Tagalogca

ang kayamanan ng mayaman ay ang kaniyang matibay na bayan: ang kapahamakan ng dukha ay ang kanilang karalitaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

u mene je bogatstvo i slava, postojano dobro i pravda.

Tagalogca

mga kayamanan at karangalan ay nasa akin; oo, lumalaging mga kayamanan at katuwiran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogatstvo je bogatom jak grad i kao visok zid u njegovoj misli.

Tagalogca

ang yaman ng mayamang tao ay ang kaniyang matibay na bayan, at gaya ng matayog na kuta sa kaniyang sariling isip,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogatstvo pribavlja mnogo prijatelja, a siromaha ostavlja prijatelj njegov.

Tagalogca

ang kayamanan ay nagdadagdag ng maraming kaibigan: nguni't ang dukha ay hiwalay sa kaniyang kaibigan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

mudrima je venac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnih ostaje bezumlje.

Tagalogca

ang putong ng mga pantas ay ang kanilang mga kayamanan: nguni't ang kamangmangan ng mga mangmang ay kamangmangan lamang.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

obilje je i bogatstvo u domu njegovom, i pravda njegova traje doveka.

Tagalogca

kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

otkup je za život èoveku bogatstvo njegovo, a siromah ne sluša pretnje.

Tagalogca

ang katubusan sa buhay ng tao ay siyang kaniyang mga kayamanan: nguni't ang dukha ay hindi nakikinig sa banta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bolje je ime nego veliko bogatstvo, i milost je bolja nego srebro i zlato.

Tagalogca

ang mabuting pangalan ay maiging piliin, kay sa malaking kayamanan, at ang magandang kalooban, kay sa pilak at ginto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

da pokaže u vekovima koji idu preveliko bogatstvo blagodati svoje dobrotom na nama u hristu isusu.

Tagalogca

upang sa mga panahong darating ay maihayag niya ang dakilang kayamanan ng kaniyang biyaya sa kagandahang-loob sa atin kay cristo jesus:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

državši sramotu hristovu za veæe bogatstvo od svega blaga misirskog; jer gledaše na platu.

Tagalogca

na inaring malaking kayamanan ang kadustaan ni cristo, kay sa mga kayamanan ng egipto: sapagka't ang kaniyang tinititigan ay ang gantingpalang kabayaran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad je pogreška njihova bogatstvo svetu i šteta njihova bogatstvo neznabošcima, a kamoli da se ispune?

Tagalogca

ngayon kung ang pagkahulog nga nila ay siyang kayamanan ng sanglibutan, at ang pagkalugi nila ay siyang kayamanan ng mga gentil; gaano pa ang kapunuan nila?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i daæu ti blago tajno i bogatstvo sakriveno, da poznaš da sam ja gospod bog izrailjev, koji te zovem po imenu.

Tagalogca

at ibibigay ko sa iyo ang mga kayamanang nasa kadiliman, at ang mga natatagong kayamanan sa mga lihim na dako, upang inyong maalaman na ako ang panginoon na tumatawag sa iyo sa inyong pangalan, sa makatuwid baga'y ang dios ng israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i bistre oèi srca vašeg da biste mogli videti šta je nada njegovog zvanja, i koje je bogatstvo slave nasledstva njegovog u svetima,

Tagalogca

yamang naliwanagan ang mga mata ng inyong puso, upang maalaman ninyo kung ano ang pagasa sa kaniyang pagtawag, kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng kaniyang pamana sa mga banal,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

a kad ga vide isus gde postade žalostan, reèe: kako je teško uæi u carstvo božije onima koji imaju bogatstvo!

Tagalogca

at sa pagmamasid sa kaniya ni jesus ay sinabi, pagkahiraphirap na makapasok sa kaharian ng dios ang mga may kayamanan!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

bogatima na ovom svetu zapovedaj da se ne ponose niti uzdaju u bogatstvo propadljivo, nego u boga Živoga, koji nam sve daje izobilno za užitak;

Tagalogca

ang mayayaman sa sanglibutang ito, ay pagbilinan mo na huwag magsipagmataas ng pagiisip, at huwag umasa sa mga kayamanang di nananatili, kundi sa dios na siyang nagbibigay sa ating sagana ng lahat ng mga bagay upang ating ikagalak;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i ruka moja nadje kao gnezdo bogatstvo u naroda, i kako se kupe jaja ostavljena tako pokupih svu zemlju, i ne bi nikoga da mahne krilom ili da otvori usta i pisne.

Tagalogca

at nasumpungan ng aking kamay na parang pugad ang mga kayamanan ng mga tao; at ako'y namulot sa buong lupa na parang namumulot ng mga itlog na napabayaan: at walang magkilos ng pakpak, o magbuka ng bibig o sumiyap.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

i daæu sve bogatstvo tog grada i sav trud njegov i sve što ima dragoceno, i sve blago careva judinih daæu neprijateljima njihovim u ruke, i razgrabiæe i uzeti i odneti u vavilon.

Tagalogca

bukod dito ay ibibigay ko ang lahat na kayamanan ng bayang ito, at ang lahat na pakinabang nito, at ang lahat na mahalagang bagay nito, oo, ang lahat na kayamanan ng mga hari sa juda ay ibibigay ko sa kamay ng kanilang mga kaaway; na magsisisamsam sa kanila, at magsisihuli sa kanila, at mangagdadala sa kanila sa babilonia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Sırpça

nekome bog da bogatstvo i blago i slavu, te duša njegova ima sve šta god želi, ali mu ne da bog da to uživa, nego uživa drugi. to je taština i ljuto zlo.

Tagalogca

ang tao na binibigyan ng dios ng mga kayamanan, pag-aari, at karangalan, na anopa't walang kulang sa kaniyang kaluluwa sa lahat niyang ninanasa, gayon ma'y hindi binibigyan siya ng dios ng kapangyarihan na kumain niyaon, kundi iba ang kumakain niyaon; ito'y walang kabuluhan, at masamang sakit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,765,704,381 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam